Albert Nolla: "Els 'haters' de Murakami són els que fa deu anys l'admiraven"
El traductor 'oficial' del fenomen literari japonès ha fet soroll
Albert Nolla: "Els haters de Murakami són els que fa deu anys l'admiraven"
13:53
Compartir
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
<iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/370RD010000001400028/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Barcelona
'La mort del comanador', l'últim llibre de Haruki Murakami, reprèn l'atmosfera típica de l'escriptor: personatges intrigants i mons imaginaris. Ens ho ha dit algú que l'ha llegit abans que ningú: el seu traductor, Albert Nolla. Nolla, que ja li ha traduït 15 llibres, té clar que per fer bé la seva feina s'ha de connectar amb l'escriptor i ell, amb Murakami, ja se n'ha sortit. En l'entrevista, sabreu per què Murakami ha generat tants fans però també tants detractors.