¿No tienes cuenta?

Regístrate

¿Ya eres usuario?

Entra en tu cuenta

O conéctate con

Tell a Story, una furgo-librería para divulgar literatura portuguesa traducida

Ya están pensando en la posibilidad de abrir una segunda librería móvil, en Cascais o Sintra

La 'furgo-librería' Tell a Story, con obras portuguesas traducidas a varios idiomas. /

Tell a Story es lo que se podría bautizar como una 'furgo-librería' o una librería ambulante que acerca la literatura portuguesa a los turistas extranjeros que visitan Lisboa. Con una particularidad, que aquí todos los libros están traducidos.

Ésta es la pasión de Domingos Cruz, un abogado que después de vivir dos años en Madrid se dio cuenta de lo difícil que era encontrar libros de autores portugueses traducidos a otros idiomas, entre ellos, el castellano.

De ahí surgió la idea, en concreto, de querer regalar a un amigo chileno 'Os Maias, de Eça de Queirós' (obra prima de la literatura lusa, como nuestro Don Quijote de la Mancha,) en versión española. Pero no lo encontraba y de la frustración nació la voluntad de querer montar una librería de libros traducidos.

Pero los números no cuadraban. Alquilar un local en el centro de Lisboa era demasiado caro por lo que el negocio no tenía viabilidad. Pero no desechó la idea, y al final, la iniciativa nació en un viaje a China. Allí, Domingos vio carritos de fruta en los que se vendían libros y pensó: "esto es lo que tenemos que hacer nosotros en Portugal". Con dos amigos, Joao, publicista, y Francisco, licenciado en Historia y ex guía turístico, puso en marcha el negocio que dice "de momento, aunque los números ya empiezan a cuadrar, más que un negocio es una pasión".

Y no descartan crecer. De momento, tienen una furgoneta que se mueve por diferentes puntos del centro de Lisboa. Cada día, Francisco, quien conduce la librería, en el sentido más literal de la palabra, cuelga en Facebook una foto de la ubicación, para facilitar la llegada a los turistas. En el escaparate de quita y pon que colocan frente a la 'furgo-librería' hay libros en inglés, francés, alemán, italiano y español. En concreto, en nuestro idioma se puede comprar a José Saramago, Eça de Queirós o Fernando Pessoa. Y no solo, también escritores más jóvenes como José Luis Peixoto o Gonçalo M. Tavares.

Y además, ya están pensando en la posibilidad de abrir una segunda librería móvil, en Cascais o Sintra, y también en traducir ellos más libros para seguir divulgando la literatura portuguesa a los turistas extranjeros que visitan Portugal.

'La hora extra': Programa completo (07/12/13)

Cargando
Cadena SER

¿Quieres recibir notificaciones con las noticias más importantes?