Hoy por HoyHoy por Hoy
Actualidad
DESAYUNO DE LAS 10

"Los controladores aéreos estamos muy controlados"

Jesús Pedraz, portavoz de la Asociación Profesional de Controladores de Tránsito Aéreo, cuenta cómo es su profesión

GETTY IMAGES

Barcelona

El desayuno se traslada a Torrejón de Ardoz, Madrid, donde se controlan aquellos vuelos que están en ruta o en aproximación desde un centro de control que abarca 35.000 metros cuadrados del espacio aéreo de España.

El desayuno de las 10 (04/04/2017) - "Los controladores aéreos estamos muy controlados"

11:44

Compartir

El código iframe se ha copiado en el portapapeles

<iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1491299570_896078/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

Jesús Pedraz, portavoz de la Asociación Profesional de Controladores de Tránsito Aéreo, ha contado que la principal misión que tienen es “mantener a los aviones separados unos de otros, del terreno, de los vehículos que hay en pista". Es decir, que no sólo se limita esta distancia cuando circulan por el aire, sino también cuando están en tierra, cuando ruedan hacia la cabecera de las pistas, en las plataformas, etc. En pocas palabras, como explica el propio Jesús: “yo me dedico a poner los aviones en fila”.

¿De qué distancia estamos hablando? Depende del tipo de avión, generalmente se trazan 3 millas, traducidas a unos 6 kilómetros más o menos, teniendo en cuenta que en el momento del despegue los aviones alcanzan los 400 km por hora, esto es la distancia mínima de seguridad. Además, especificaba el controlador que hay "separaciones verticales, de unos 1.000 pies, (300 metros), y 3 o 5 millas horizontalmente".

Fermín Agustí y Jesús Pedraz y en el centro de control de Torrejón de Ardoz / Fermín Agustí

Parece mucha tarea para 'los humanos', pero para eso Pedraz ha aclarado que "los controladores estamos muy controlados". Siempre hay un ayudante y un supervisor en la sala, además de otros compañeros que están pendientes de que el controlador aéreo ejecute bien la acción. Y por si no bastaba, están sometidos a exámenes de control de pericia con periodicidad, simulacros y numerosos testeos cada vez que se produce un cambio.

"Los pilotos y controladores no somos opuestos, somos compañeros de trabajo, cada uno en su zona", por ello es importantísimo transmitir calma a través de la voz cuando han de comunicarse entre sí. Además del tono de la voz, interfiere el idioma. ¿Cuál utilizan? Evidentemente el inglés es requisito imprescindible y para no oxidar la lengua han de evaluar su nivel cada 5 o 6 años. Sin embargo, "el idioma español está aprobado como idioma internacional para la aviación, siempre que haya vuelos nacionales, estamos permitidos a hablar en castellano, y generalmente hablamos en inglés porque es más sencillo cuando hay tripulaciones mixtas". Pero desde la asociación defienden "que hay que mantener el español", sobre todo entre los trabajadores que están en tierra (bomberos, equipos de mantenimiento) o con compañías nacionales, por ejemplo si surge un problema serio con Iberia, la lengua que se impone es la materna, y además eso facilita que los hablantes se entiendan sin confusión alguna.

Como curiosidad, a pesar de que se piense que es un 'trabajo de hombres', en este centro hay un 40% de la plantilla que es mujer.

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00