¿No tienes cuenta?

Regístrate

¿Ya eres usuario?

Entra en tu cuenta

O conéctate con

El tintinólogo que tiene álbumes de 'Tintín' en todos los idiomas en los que se ha publicado

El informático gallego Pedro Rey es uno de los mayores coleccionistas del universo del mítico personaje de Hergé

Pedro Rey, el tintinólogo gallego que tiene álbumes de 'Las aventuras de Tintín' en los 116 idiomas en los que han sido publicadas. /

24 álbumes en 116 idiomas. Esos son el número total de títulos de Las Aventuras de Tintín y el número de lenguas en las que se han publicado. Tener la colección completa en todos estos idiomas es casi imposible, por el esfuerzo económico y la dedicación que supone. De hecho, muy pocos en el planeta cuentan con tan sólo un álbum en cada una de estas lenguas. El tintinólogo gallego Pedro Rey ha entrado recientemente en ese selecto club gracias a la obtención, en malayo, de Aterrizaje en la luna, el número 17 de la colección.

"Todo comenzó cuando mis padres me regalaron el primer álbum cuando tenía seis años. Fueron de viaje y me lo trajeron de regalo", ha contado Rey. Esa primera aventura que llegó a sus manos fue Tintín en el país del oro negro. Le gustó tanto que unos años después empezó a completar la colección en español. "Cuando la completé empecé a coleccionar objetos y bibliografía. Y después, como coleccionista que era, aparecieron oportunidades de empezar a coleccionar álbumes en otros idiomas", ha explicado.

Rey no se plantea ningún otro reto tras conseguir tener álbumes en los 116 idiomas en los que se han publicado las andanzas del mítico personaje de Hergé. Y es que lo más complicado lo tiene hecho, porque el álbum más difícil de conseguir es el escrito en alguerés, la lengua de la ciudad de Alguer, en Cerdeña. "En su día se hicieron solamente 200 ejemplares. Yo he tenido la suerte de conseguir uno de los 16 libros de una de las 16 personas que colaboraron en la traducción y a las que se le dieron álbumes. Es el más preciado por los coleccionistas".

El informático reconoce que ha gastado mucho dinero en la colección, más del que debería. Pero, ha añadido, invertir en Tintín es un valor seguro y, además, algunos ejemplares los ha adquirido a precio de librería, como la aventura que tiene en búlgaro: "Hay una docena de álbumes fuera de Bulgaria solamente. Se sabe quiénes los tienen. El que tengo me lo consiguió un amiga que viajó allí".

Ahora Rey espera la edición de una de Las aventuras de Tintín en castúo, un habla de Extremadura. Lah alahah de la Cahtafiore es el título elegido por el promotor de este proyecto, Juan Manuel Manzano, un coleccionista extremeño que tiene álbumes en 115 idiomas. Es de aquellos a los que le falta el alguerés: "Se publicará en breve porque la editorial belga ya ha dado su consentimiento".

Cargando