Cadena SER

Emisoras

Buscador de emisoras

Ir

Selecciona tu emisora

España

Traductor de la reforma laboral para currantes

Izquierda Unida lanza un vídeo contra la reforma laboral

'No es por la crisis, es por el morro'. Una iniciativa de Izquierda Unida contra la reforma laboral. Izquierda Unida presenta un 'traductor' de la reforma laboral para los trabajadores / IZQUIERDA UNIDA

"¡No es por la crisis, es por el morro!", un vídeo subido a la plataforma YouTube "traduce" las declaraciones de los dirigentes del Gobierno cuando se refieren a la reforma laboral.

La lucha de IU contra la reforma laboral continúa por tierra, mar e Internet. Su última arma es el "Traductor de la reforma laboral para currantes", un vídeo en el que explica, a su manera, lo que la vicepresidenta del Gobierno, Soraya Sáenz de Santamaría, y la ministra de Trabajo, Fátima Báñez, quisieron expresar el día de la presentación de la reforma laboral.

Amanda Meyer, secretaria federal de comunicación interna de IU, ha explicado que el objetivo de este trabajo es hacer un breve análisis sobre el "verdadero significado de algunos de los artículos más polémicos, cuyo alcance a corto y medio plazo han tratado de ocultar los máximos responsables del Gobierno con una poderosa campaña de propaganda".

En los más de 3 minutos que dura el vídeo se 'traducen' al lenguaje de IU, por ejemplo, la frase de Sáenz de Santamaría: "es una reforma que tiene por objetivo crear las bases que permitan crecer y crear empleo", por esta otra: "con esta reforma ya será más sencillo despedir que contratar". O la de Báñez:"es una reforma que trae más derechos para los trabajadores", por esta: "se destruye la negociación colectiva, la fuente principal de la que han salido las mejoras para los trabajadores en las últimas décadas".

Esteban González Pons y el jefe del ejecutivo, Mariano Rajoy, también forman parte del plantel de actores del vídeo, como secundarios. Se recuerda la frase de González Pons: "la reforma no abaratará el despido" y se reconoce la "sinceridad" de Rajoy cuando dijo que "estas medidas no van a producir efectos a corto plazo".

Una iniciativa para conocer "verdaderamente", como apuntan desde IU, los objetivos que busca el Gobierno de Mariano Rajoy con su reforma laboral. El decreto-ley aprobado por el Ejecutivo el 10 de febrero y ya en vigor llega la próxima semana al Congreso para su convalidación, paso previo para ser tramitado como proyecto de ley.

Según Meyer: " el uso de este traductor incluye la idea de que las razones y el lenguaje del PP, de la CEOE o de la Banca son fundamentalmente distintos a los de la mayoría social que nos oponemos a los recortes y a este 'ajuste duro' y que, por tanto, realmente existen dos representaciones y dos recetas para salir de la crisis. Por mucho que se empeñe el Gobierno y sus aliados económicos, ellos no tienen el monopolio de la representación de los intereses generales".

Sáenz de Santamaría, Pons y Rajoy, donde dije "digo", digo "diego". 

Cándido Méndez: ''Seguimos en tiempos de negociación aunque seamos la voz que predica en el desierto''.