Deportes
RUGBY | TORNEO SEIS NACIONES

Las partituras del Seis Naciones

Conocemos uno de los momentos más esperados en<b> las liturgias previas al rugby de selecciones</b>: el momento de los himnos

Se pone en marcha el oval, cambia de manos. 80 minutos por delante de frenesí, de golpes y tortazos, de gritos desde la grada, de rugidos, de lamentos desde el campo. No hay concesiones, no hay espacio para el silencio, solo algo que se le parece cuando el pateador se encuentra estático ante un penalti. Una calma tensa, por respeto, antes de que llegue la siguiente acción: murmullo, dos jugadores enfrentados, choque de cuerpos, de huesos; suena a rugby. Pero no todo en esta disciplina, incluyendo el torneo del Seis Naciones, es rugby. Antes de los partidos surgen otros sonidos que deja este deporte. Cada selección para el reloj del tiempo en un intervalo muy personal, un ritual solemne donde entona su himno.

Más información

Es un espacio apolítico o debería serlo, aunque histórico, una parte dentro del juego y a la vez fuera. La búsqueda del orgullo, de encontrar el valor, la moral. Un momento diferenciado pero también unido a lo que va a ocurrir instantes después. Por eso la ceremonia de los himnos en el rugby tiene un halo especial a su alrededor. No es un instante más, como puede parecer en otros deportes, tampoco se reduce a enaltecer una patria; es difícil de explicar pero la manera en que los jugadores 'viven' los acordes de su himno se acerca bastante al concepto.

1. Inglaterra. "God save the Queen" (Dios salve a la Reina).

El himno de la Familia Real Británica, usado por el Reino Unido y todos los demás países que reconocen al monarca británico como su jefe de estado. Inglaterra lo recoge y es la única de las cuatro naciones del Reino Unido (Irlanda del Norte juega con Irlanda) que lo entona. Himno nacional y real a la vez, creado en el siglo XVIII, cambia su nombre a "God save de King" cuando el rey regente es un varón. Es seguramente el más solemne de todos, muy característico de la 'flema británica', aunque los jugadores se encargan de elevarlo.

Twickenham en el último Seis Naciones ante Italia.

2. Escocia. "Flower of Scotland" (Flor de Escocia).

Es un himno no oficial, sino uno de tantos oficiosos que tiene Escocia para suplir al 'God Save the Queen' en eventos en los que necesita diferenciarse del Reino Unido, como actos deportivos. La versión utilizada por la selección de rugby, y más tarde la de fútbol, fue compuesta por Roy Williamson en 1967 y se conoce como "Flower of Scotland". Compite entre los más utilizados con "Scotland the Brave" que es más típico de ámbitos sociopolíticos.

Se ha intentado superar el conflicto entre el himno británico y el escocés, después de que el primero no sea muy bien visto en algunas regiones escocesas. Las rencillas históricas se quieren dejar atrás ante un himno que algunos entienden como represivo, y han preferido optar por el 'Flor de Escocia'. En concreto, los últimos versos de cada estrofa ("...y resistieron contra él, el orgulloso ejercito de Eduardo. Y lo enviaron a casa, a pensárselo de nuevo") son cantados con especial dedicación por el 'XV del Cardo' cuando se enfrentan a Inglaterra en Murrayfield y suenan las gaitas escocesas.

El más emocionante: frente a Inglaterra para llevarse el 'Grand Slam' de 1990.

3. Gales. "Hen Wlad Fy Nhadau" (Tierra de mis padres).

Otro himno no oficial pero que representa a País de Gales en el torneo de rugby, en ausencia del 'God Save the Queen'. Se suele traducir por "Tierra de mis padres" aunque la transcripción correcta es "El viejo país de mis padres". Evan James lo escribió en 1985 y su hijo, James James, incorporó la melodía. Menos 'beligerante' que el escocés, también busca resaltar su pedazo de historia en el que es uno de los himnos más vibrantes por cómo se vive en el Millenium Stadium de Cardiff.

Una reliquia de cuando el torneo era solo de cinco naciones.

4. Irlanda. "Soldier's song" (La canción del soldado) e Ireland's call (La llamada de Irlanda).

El único país que cuenta con dos himnos y alterna según en dónde juegue. En los partidos en tierras 'irish', actualmente en el Aviva Stadium de Dublín, suena primero "Soldier's song". Es el himno oficial del país desde 1926, compuesto 19 años antes por Peadar Kearney y Patrick Heeney, con la letra acuñada por el primero de los dos. Acto seguido se toca el "Ireland's call", también utilizado fuera de casa.

Cuando el equipo se desplaza lejos de Éire, la selección irlandesa de rugby escoge únicamente el "Ireland's call" de Phil Coulter (1995). Es la elección de la federación y acompaña al equipo a campos hostiles, sin que suene el oficial. Dos canciones muy diferentes, ésta segunda más centrada en la unión de las cuatro provincias irlandesas (incluida Úlster y que pertenece a Irlanda del Norte) y sin embargo el "Soldiers' song" es un alegato mucho más "guerrillero".

Los dos himnos del 'XV del Trébol' seguidos en 2007.

5. Francia. "La Marseillaise" (La Marsellesa).

El himno oficial de Francia desde el 14 de octubre de 1795, exactamente seis años después de la toma de la Bastilla por la Revolución Francesa. Todo un emblema reivindicativo contra la opresión que fue escrito en 1792 por Rouget de Lisle, recuperando su fuerza en la III Republica. Tiene un hueco especial en la Historia cuando sirvió como canto de resistencia contra la invasión y ocupación nazi. El más emocionante de todos por su ritmo 'in crescendo'. Hay que estar en el Stade de France cuando juega el equipo nacional, con el público levantado, y suena "La Marsellesa"...

Todo un estadio, jugadores y afición, fundido en uno.

6. Italia. "Fratelli d'Italia" (Hermanos de Italia).

"Il canto degli italiani" (El canto de los italianos), más conocido por "Fratelli d'Italia" por su primer verso, es el himno oficial italiano compuesto en el siglo XIX por Goffredo Mameli. Por su autor también recibe el nombre de "Himno de Mameli". La música es de Michele Novaro y aunque lleva siendo utilizado desde la segunda mitad del siglo XX, recibió la denominación oficial de 'himno' en 2005. Como buenos latinos, los italianos lo cantan con pasión en el Olímpico de Roma, clamando por su pasado (Imperio Romano) en señal de victoria. Toda una actuación para intentar atemorizar a sus rivales, en la difícil tarea que supone llevarse la victoria de Roma.

Corazón italiano en lengua latina.

'El Larguero' | 'Carrusel' | 'SER Deportivos' | 'Hora 25 Deportes' | 'Play Fútbol' | 'Play Basket' | 'Punto, SER y partido' | Fórmula 1 | Seis Naciones | Más deportes

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00