Actualidad
Juicios

Aplazado el juicio a un británico acusado de abusos sexuales por los errores en la traducción de la intérprete

La fiscal y los abogados presentarán una queja formal ante el Ministerio de Justicia por lo ocurrido

Imagen de archivo de la fachada de la Audiencia Provincial en Palma / Cadena SER

Ibiza

El juicio al británico de 27 años acusado de cometer una agresión sexual en Ibiza se ha suspendido hasta el próximo día 1 de julio por errores en la traducción de la intérprete asignada por el Ministerio de Justicia.

Según han explicado fuentes del Tribunal Superior de Justicia de Baleares, la fiscal y los abogados se han quejado de la mala traducción en la declaración del acusado que, aseguran, no era fidedigna, por lo que han parado el juicio que había comenzado hoy y han anunciado que presentarán una queja formal ante el Ministerio por lo ocurrido.

La Fiscalía, recordemos, pedía para él una pena de 6 años de cárcel, con orden de alejamiento de la víctima a un mínimo de 200 metros durante 8 años y una indemnización de 10 mil euros por los daños morales causados.

Los hechos juzgados ocurrieron en septiembre de 2019 en un hotel de Sant Antoni. Según el escrito de acusación de la Fiscalía, el acusado y la víctima se habían conocido unos días antes y habían entablado una relación de amistad. Una noche, pasadas las 3 y media de la madrugada, acudieron juntos a la habitación del hotel, donde comenzaron a besarse. La mujer indicó claramente que no quería mantener relaciones sexuales, pero el hombre no hizo caso y la penetró vaginalmente sin su consentimiento.

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00