Encuesta
"Nos llegó desde el latín a través del francés ('enquête'). En latín 'inquirere' dio hijas perfectamente identificables hoy, como inquirir e inquisición, que en su versión incruenta es la acción y efecto de inquirir, es decir, de indagar o examinar cuidadosamente algo"
Encuesta
02:06
Compartir
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
<iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1686064918238/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Madrid
Sin haber digerido aún las encuestas del 28M comienzan a llegar las del 23J. Y como vamos a hablar mucho de encuestas, hoy hablamos de la palabra encuesta, que nos llegó desde el latín a través del francés ('enquête'). En latín 'inquirere' dio hijas perfectamente identificables hoy, como inquirir e inquisición, que en su versión incruenta es la acción y efecto de inquirir, es decir, de indagar o examinar cuidadosamente algo. Lo que sucede es que como muchos de los inquiridos por la Inquisición acabaron en la hoguera, el sustantivo se lo dejaron a la Iglesia y los sociólogos se hicieron con otros términos para nombrar lo suyo.
Más información
Como el barómetro, un instrumento en origen para determinar la presión atmosférica que, metafóricamente, pasó a ser también un instrumento de estudio para medir la atmósfera social. Esta acepción entró en 1992. Y sucedió también con el sondeo, que en principio era un proceso para estudiar el subsuelo o un fondo fluvial o marítimo y que acabó siendo también, por la vía de la metáfora, la investigación de la opinión de una comunidad. Y aquí se produjo otra interesante especialización. Como sondear y sondar son verbos sinónimos, como sondar es también lo que es, los sociólogos se quedaron con el verbo sondear. Porque si un encuestador te llama o se presenta en casa y te dice que te va a sondar, lo más seguro es que le des con la puerta en las narices.