Lunes, 13 de Julio de 2020

Otras localidades

Radio Lindo

"Ilsa Barea-Kulcsar fue una heroína en España y fuera de España"

Elvira Lindo nos traza el perfil de la autora de la novela "Telefónica", la periodista y activista austriaca que fue la mujer de Arturo Barea

Novela "Telefónica" de Ilsa Barea-Kulcsar

Novela "Telefónica" de Ilsa Barea-Kulcsar / Ignacio Parrón

Se acaba de publicar por primera vez en español la novela "Telefónica" de Ilsa Barea-Kulcsar (editado por Hoja de Lata) . Diremos para situarla que fue la mujer de Arturo Barea, pero ya, porque su historia es la de un personaje clave para entender la España y la Europa de los años 30 y 40 del pasado siglo. Como nos ha contado Elvira Lindo , esta activista y periodista austriaca "era una mujer moderna que tuvo claro que el año 36, en España, se jugaba el futuro entre la democracia y el fascismo". 

Llegó a España en el otoño de 1936 como periodista y terminó trabajando en la oficina de la censura para los corresponsales extranjeros en la quinta planta del edificio Telefónica de la Gran Vía. Aquel espacio se convirtió durante tres años es una versión trágica de la 13 rue del percebe de la Guerra Civil y, en particular , de la Defensa de Madrid. Cuenta Elvira Lindo, que para Ilsa Barea "la telefónica era su vida, identificaba el edificio con su patria".

Su jefe en la telefónica era Arturo Barea, el autor de "La forja de un rebelde". No la recibió de buenas maneras, pero terminó enamorándose perdidamente de ella. "era una mujer le ofrecía soluciones, que conocía idiomas y con la que podía hablar" nos cuenta Elvira Lindo,  "es más, a Arturo, y estamos hablando de los años 30 del pasado siglo, no le importaba que intelectualmente fuera superior a él".

Ilsa y Arturo Barea terminan en el exilio. El empieza a escribir "La forja de un rebelde" y ella "Telefónica", una novela sobre su experiencia de tres años en el edificio de Gran Vía. La novela se terminaría publicando años después en un periódico alemán por fascículos. Pero ha sido ahora, cuando por primera vez, se publica en español. También "La forja de un rebelde" tuvo primero éxito en inglés, gracias a que Ilsa la iba traduciendo a la vez que Arturo la escribía.

La faceta de traductora de Ilsa Barea fue clave para que la literatura de su marido se conociese fuera de España y la de muchos escritores españoles de su generación. Pero sobre todo fue una heroína, "por todo lo que hizo en España y que cuenta en su novela  'Telefónica', y cuando trabajaba en la BBC y traducía del alemán lo que decían las radios alemanas nazis".

A Ilsa se le debe tanto que hasta aparece en las memorias y escritos de muchos escritores de su generación como el español Francisco Ayala o los americanos Ernest Hemingway y John Dos Passos entre otros. Y ahora, si quieren disfrutarla, empiecen por "Telefónica", editado por Hoja de Lata.

Cargando

Escucha la radio en directo

Cadena SER
Directo

Tu contenido empezará después la publicidad

Programación

Último boletín

Emisoras

Elige una emisora

Cadena SER

Compartir

Tu contenido empezará después de la publicidad

Cadena SER

¿Quieres recibir notificaciones con las noticias más importantes?