‘Aprender’ y ‘aprehender’, cuando las diferencias son sutiles

Dos palabras casi iguales en pronunciación y escritura, pero que tienen importantes diferencias de significado

Varias palabras del castellano se parecen mucho en forma y significado, pero están diferenciadas por detalles capitales /

De nuevo volvemos a hablar de parejas de palabras que se parecen mucho, pero que tiene diferencias de significado muy importantes. Con nuestro profesor de Lengua, Alfredo Tarazaga, repasamos que mientras ‘aprender’ es ‘adquirir un conocimiento’, ‘aprehender’ significa ‘coger, asir’ o ‘captar por medio de los sentidos’. Por eso no se puede decir ‘he aprehendido la lección’.

Otra diferencia capital la encontramos en ‘acechanza’ y ‘asechanza’, que incluso en zonas donde hay ceceo o seseo generan mucha más confusión. La primera es ‘estar al acecho, espiar, ir con cautela o perseguir’, mientras que el segundo viene a ser un ‘engaño para hacer daño a alguien’.

Y una duda más, diferente a las anteriores: ¿’hierba’ y ‘yerba’ es lo mismo? Pues en este caso sí, son intercambiables y ambas son completamente aceptadas. Aunque la primera es más común y recomendable, no pasa nada por usar la variante con ‘y’.

Cargando
Cadena SER

¿Quieres recibir notificaciones con las noticias más importantes?