Diccionario visual para que ucranianos aprendan a mantener una conversación básica a través de pictogramas
La publicación recoge recursos gráficos vinculados con la vida cotidiana y ofrece 246 pictogramas desarrollados por un estudiante de Ingeniería Mecánica de la UPCT
Entrevista a Magda Lorente, responsable de la Unidad de Voluntariado de la UPCT
07:02
Compartir
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
<iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1650968930297/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Cartagena
Los ciudadanos ucranianos que necesitan aprender español disponen ya de una herramienta sencilla desarrollada en la UPCT para aprender a mantener una conversación básica a través de pictogramas.
Se trata del diccionario básico, que ofrece 246 pictogramas en cuatro lenguas: español, ucraniano, inglés y persa.
El diccionario fue ideado por la responsable de la Unidad de Discapacidad de la UPCT, Magda Lorente. El doctorando de la UPCT Denys Orieshkin se ha encargado del vocabulario en lengua ucraniana.
El manejo es sencillo. Se puede elegir entre aprender por áreas temáticas. Así, los recursos gráficos van expresando el vocabulario cuatrilingüe vinculado a la alimentación, vestimenta, naturaleza, espacios públicos o profesiones, entre otras. Las fichas están preparadas para poder usarlas como cuaderno de trabajo.
Esta iniciativa se enmarca en el proyecto de voluntariado y diversidad ‘Somos Semilla’, que desarrolla la UPCT desde hace seis años. El diccionario lo publicó el pasado año en tres idiomas el Centro Aragonés para la Comunicación Aumentativa y Alternativa con motivo del Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo.
Por otro lado, la UPCT también está participando en el proyecto para la enseñanza gratuita de español a refugiados ucranianos que desarrolla la Fundación Juan Carrión. PDI y PAS se han sumado como voluntarios a esta iniciativa como profesores. La Universidad proporciona, además de las aulas, material para la enseñanza de español a extranjero: recursos docentes, fichas, ejercicios, textos, audios y otros complementos didácticos así como material escolar.