Selecciona tu emisora

Ir a la emisora
PerfilDesconecta
Buscar noticias o podcast

Críticas de “Esfendemos as Luengas” a la presidenta de la Jacetania por no entregar el Premio Truco en aragonés

Esta plataforma echa en falta haber escuchado el aragonés ansotano en este acto de difusión de la cultura pirenaica

Entrega del Premio Truco, en el festival PIR, el pasado 2 de julio

Entrega del Premio Truco, en el festival PIR, el pasado 2 de julio

Jacetania

La plataforma en defensa de las lenguas minoritarias de Aragón, Esfendemos as Luengas, ha hecho pública su crítica a la alcaldesa de Ansó y presidenta de la Jacetania, Montse Castán, por no pronunciar en aragonés ansotano el discurso de entrega del Premio Truco 2022. Desde esta plataforma ligada a la corriente política Puyalón de Cuchas, consideran que “la normalización del empleo del aragonés no figura entre sus prioridades”, y se limita, consideran, a la edición de “libritos y vocabularios”.

La presidenta de la Comarca no ha querido responder a las críticas, pero sí facilitan datos que demuestran, a su juicio, que su esfuerzo por revitalizar una lengua “en lugares como Ansó, donde no lo habla ya prácticamente nadie, es muy arduo”. Entre ellas, la enseñanza de aragonés dentro de la programación de Educación de Adultos.

La plataforma Esfendemos as Luengas considera que el apoyo no es suficiente y critican que el pasado 2 de julio, con motivo de la edición del PIR’22 Festival de cultura pirenaica, Montse Castán y Elena López, que se encargaban de dar este premio “Truco” en la pista polideportiva de Ansó, no pronunciasen un discurso en aragonés. “El propio receptor del premio, representando a la Escola Folk del Pirineo en Arsèguel (Lleida) (pirineo catalán), y Huntza (País Vasco) esperando para empezar su actuación. Los dos se encargaron en sus discursos de resaltar su condición de parladors de catalán y euskera respectivamente”, y Esfendemos as Luengas lamenta que no ocurriese lo mismo con el aragonés ansotano.

En sus críticas añaden el hecho de que no se hubiese editado el programa del PIR en aragonés como sí se había hecho en años anteriores, a lo que desde la Comarca responden que este año tampoco lo hubo impreso en castellano.

La Comarca ha detallado, a petición de esta redacción, las actividades realizadas desde el Área de Cultura a favor del aragonés y sus variantes en los últimos años:

1.- Durante muchos años se lleva colaborando con la revista “Bisas de lo Subordan” para su edición.

2.- Se ha colaborado en la edición de los libros siguientes:

“Apuntes de lengua chesa” de Manuel Diaz Rozas. 2013

“Cuentos de siempre, acomodaos a lo cheso” de Marta Braviz. 2005

3.- Se colabora con Educación de Adultos en la realización de cursos de Aragonés.

4.- Con el Departamento de Política Lingüística del Gobierno de Aragón se han realizado las siguientes colaboraciones en aragonés.

.- Estudio “Causas y consecuencias de la despoblación en la Comarca de La Jacetania”. 2019.

.- Publicación del cuento “Esca y la salamandra” de Vanessa Gargallo. 2020.

.- Realización del trabajo de recopilación de toponimios en ansotano en el municipio de Ansó. 2021

.- La realización de material audiovisual en aragonés dirigidos a museos y centros de interpretación de la Comarca de autoras de nuestra comarca. 2021

.- Proyecto “Lo Cheso”. Creación, diseño y desarrollo de una aplicación interactiva y panel gráfico para el museo etnológico “Casa Mazo”. 2022

Cristina López Calvo

Cristina López Calvo

Redactora y locutora. Desde 2008 en la Cadena SER especializada en temas sanitarios y sociales para...

 

Directo

  • Cadena SER

  •  
Últimos programas

Estas escuchando

Hora 14
Crónica 24/7

1x24: Ser o no Ser

23/08/2024 - 01:38:13

Ir al podcast

Noticias en 3′

  •  
Noticias en 3′
Últimos programas

Otros episodios

Cualquier tiempo pasado fue anterior

Tu audio se ha acabado.
Te redirigiremos al directo.

5 "

Compartir