¿Tendrá Nebulossa que cambiar la letra de 'Zorra' para poder actuar en Eurovisión 2024? Esto dice la normativa del certamen
Con 156 puntos, el dúo alicantino ha conseguido el micrófono de bronce que les garantiza su presencia en Malmö (Suecia)
La resignificación de la palabra 'zorra' es la razón de ser de la canción que Nebulossa llevará a Eurovisión el próximo 11 de mayo. El dúo alicantino se alzó con el triunfo en el Benidorm Fest en la noche de esta sábado, convirtiéndose en los candidatos a representar a España en Eurovisión el próximo mes de mayo. Con su canción de sonido ochentero y sintetizadores conquistó al jurado profesional presente en el Palau d'Esports de Benidorm y al público que emitió su juicio a través del televoto y una muestra demoscópica recogida por Televisión Española.
Más información
En palabras de la propia María Bas, integrante del dúo alicantino, "ser zorra es ser una persona empoderada que a veces tiene que ponerse un caparazón para evitar la envidia. Por ahí hay mucha gente mala, así que tienes que forrarte de valor y seguir adelante". Además, la otra mitad del Nebulossa, Marc Dasousa añade en declaracones al ente público que "la canción tiene esa palabra comprometedora y provocadora, que es zorra, pero luego tiene el mensaje de empoderarse y de sacar lo que ella tenía dentro".
La palabra que da título a la canción y que se repite más de 30 veces a lo largo de la canción que representará a España en Malmö (Suecia) el próximo mes de mayo, se ha convertido en el centro del debate en las últimas horas. Muchos eurofans y usuarios de redes sociales se preguntan si la organización del Festival de Eurovisión podría censurar la canción por no cumplir con la estricta normativa del certamen, que prohíbe los insultos y las faltas de respeto.
¿Qué dice el reglamento de Eurovisión sobre la letra de las canciones?
Entre la normativa eurovisiva hay algunos puntos sobre los tiempos, la forma de elegir la canción que representa a cada país y, por supuesto, el tema en sí mismo. Dentro de este reglamento se señala explícitamente que la canción no puede contener palabras que atenten contra los principios o reputación del festival, así como contener consignas políticas o menciones publicitarias.
Ha sido justamente este punto el que ha hecho saltar la alarma a algunos eurofans que se han preguntado si la palabra 'zorra' puede ser entendida por el Festival de la Canción como un insulto y, por ello, censurar la propuesta española. En este sentido tanto el propio dúo como Radio Televisión Española han contestado que se trata de una palabra contenida en la RAE y que no es un insulto en sí misma. Por ello, no se muestran preocupados por tener que cambiar la letra de la canción.
Ha habido otras ocasiones en las que las letras de las propuestas eurovisivas han tenido que ser "censuradas" para evitar entrar en conflicto con los principios del Festival. El caso más reciente es el del grupo italiano Måneskin, que resultó ganador de Eurovisión en el año 2021. La banda de rock tuvo que cambiar ligeramente una parte de su canción Zitti e Buoni, en la que aparecían palabras malsonantes.
En nuestro país sucedió algo similar en el caso del popular Baila el Chiki Chiki de Chiklicuatre que pisó el escenario europeo en el año 2008. La organización del festival obligó a la comitiva española a eliminar una parte de la canción que hacía mención explícita a algunas figuras políticas.
Letra de 'Zorra' de Nebulossa
Zorra.
Zorra.
Zorra.
Zorra.
Zorra.
Zorra.
Ya sé que soy sólo una zorra,
que mi pasado te devora.
Ya sé que soy la oveja negra,
la incomprendida, la de piedra.
Ya sé que no soy quien tú quieres (lo sé).
Entiendo que te desespere (lo sé),
pero esta es mi naturaleza,
cambiar por ti me da pereza.
Estoy en un buen momento,
sólo era cuestión de tiempo.
Voy a salir a la calle a gritar lo que siento,
a los cuatro vientos.
Si salgo sola soy la zorra.
Si me divierto, la más zorra.
Si alargo y se me hace de día,
soy más zorra todavía.
Cuando consigo lo que quiero (zorra, zorra),
jamás es porque lo merezco (zorra, zorra);
y aunque me esté comiendo el mundo,
no se valora ni un segundo.
Estoy en un buen momento,
sólo era cuestión de tiempo,
Voy a salir a la calle a gritar lo que siento,
a los cuatro vientos.
Estoy en un buen momento (zorra, zorra),
reconstruida por dentro (zorra, zorra).
Y esa zorra que tanto temías se fue empoderando,
y ahora es una zorra de postal.
Zorra.
Zorra.
Zorra...
... a la que ya no le va mal.
Zorra.
Zorra.
Zorra...
... a la que todo le da igual.
Lapídame, si ya, total,
soy una zorra de postal.
Yo soy una mujer real.
(Zorra, zorra, zorra)
Y si me pongo visceral,
(Zorra, zorra, zorra)
de zorra pasaré a chacal.
Te habrás metido en un zarzal,
soy una zorra de postal.
(Zorra, zorra, zorra)
Estoy en un buen momento,
sólo era cuestión de tiempo.
Voy a salir a la calle a gritar lo que siento,
a los cuatro vientos.
Estoy en un buen momento,
(Zorra, zorra, zorra)
reconstruida por dentro.
(Zorra, zorra, zorra)
Y esa zorra que tanto temías se fue empoderando,
y ahora es una zorra de postal.