Arrestada una parella que contractava serveis de traducció suplantant la identitat de professionals del sector
L'estafa consistia en no pagar mai per aquestes feines i d'aquesta manera han anat acumulant desenes de víctimes a Barcelona, Madrid, València, Portugal i Sant Sebastià. La policia assegura que feia 10 anys que s'hi dedicaven
Sota el nom de Traduccions Maremagnum, aquesta empresa, amb tres seus a Barcelona, Tarragona i Madrid, es dedicava suposadament a fer traduccions contractant a professionals freelance. Però en moltes ocasions, segons els Mossos d'Esquadra, tot plegat era un engany per aconseguir que els sortís gratuït. Es feien passar per altres persones a l'hora de contractar el servei de traducció i mai pagaven. Les víctimes que havien fet la feina reclamaven els diners i no trobaven a ningú o, si trobaven la persona real, aquesta no en sabia res. El cap de la investigació al districte de Nou Barris de Barcelona, Josep Maria Pujol explica que "feia uns 10 anys que s'hi dedicaven".
Fins ara ja són 39 les persones afectades per aquesta estafa però si totes haguessin denunciat, els mossos calculen que serien més de 60 els perjudicats per aquest matrimoni, dos espanyols de 43 i 38 anys, que ja han quedat amb llibertat amb càrrecs. En total, la policia ha pogut provar una estafa de 20.000 euros.




