La torre de Babel a Olot
A Olot hi ha un barri on és més fàcil sentir parlar panjabi que castellà. L’idioma d’aquesta regió a cavall de l’Índia i el Pakistan és la tercera llengua de la capital de la Garrotxa amb més de 1.100 parlants

Una celebració de la comunitat sikh d'Olot / entitatsgarrotxa.cat

Olot
Català, castellà, panjabi, àrab, xinès mandarí, romanès i soninké són les set llengües més habituals d’Olot. El Panjabi té més de 1.000 parlant i el soninké, una llengua africana, més de 600 i totes elles són tercera llengua a un o altre barri de la ciutat.
De fet, a la zona de les Tries i les Mates després del català, la llengua més parlada és precisament l’idioma del Panjab. La responsable del servei de català d’Olot i la Garrotxa, Esther Santaló, dóna per fet que aquestes llengües seran olotines per sempre: "Aquest és el grup de llengues més importants que tenim a Olot i això pot variar mínimament. El panjabí pot passar al segon o tercer lloc, però rarament desapareixerà de la llista de les cinc principals, perquè són grups molt grans de parlants"
Tot i la fama de bona salut que té el català a Olot, les mateixes dades obtingudes d’Idescat i d’altres estudis sobre l’ús de la llengua, recullen que a Olot hi ha un 5% de persones que ni tan sols l’entén.




