Últimas noticias Hemeroteca

Lunes, 14 de Octubre de 2019

Otras localidades

"Mellid, Piedrafita del Cebrero, Mugía..." Esta petición para los topónimos supera las 10.000 firmas

La empresa estadounidense tiene un lío con los topónimos en Galicia /

"Orense, La Coruña, Sanjenjo, Villanueva de Arosa, Caldas de Reyes, Mugía, Lage, Puenteareas, Carballino, Órdenes, Mellid, Arteijo, o Piedrafita del Cebrero". Estos son algunos de los topónimos castellanizados que recoge Google Maps.

Ante esto ha creado una petición en Change.org con el mensaje: "Google Maps: Os topónimos de Galicia en Galego!". Esta petición creada por Juan Alberto Álvarez ha superado las 10.000 firmas en el día de ayer y sigue creciendo su presencia en las redes.

No está claro el criterio de la empresa estadounidense a la hora de cambiar los topónimos ya que existen otro buen número de ellos que sí se respetan. Por ejemplo, con la raíz "Val-" tenemos a "Valle de oro" (O Valadouro) castellanizado aunque sin embargo respeta la toponimia gallega con Valdoviño (y no "Valle del vino").

Otros casos que se respetan son el de Fonteculler, que podría haber acabado en "Fuentecuchara", o el de la Urbanización Castiñeiriño, que tendría una difícil adaptación (Castañerito).

La Ley de Toponimia de 1983 recoge que los nombres para los municipios y territorios tendrán como única forma oficial la gallega.

Cargando
Cadena SER

¿Quieres recibir notificaciones con las noticias más importantes?