La Ventana EuskadiLa Ventana Euskadi
Ocio y cultura
La Ventana Euskadi

Aritz Otazu: "Que este suizo conociera el euskera en 1610 es espectacular"

El responsable de la editorial Mintzoa ha hablado este jueves en La Ventana Euskadi sobre el ejemplar de principios del siglo XVII que han adquirido y que tiene varias páginas dedicadas al euskera

Aritz Otazu: "Que este suizo conociera el euskera en 1610 es espectacular"

Aritz Otazu: "Que este suizo conociera el euskera en 1610 es espectacular"

10:10

Compartir

El código iframe se ha copiado en el portapapeles

<iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1591294829_633094/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

Bilbao

El responsable de la editorial Mintzoa, Aritz Otazo, entrevistado este jueves en La Ventana Euskadi ha calificado de "espectacular" que el teólogo suizo Kaspar Waser conociese el euskera en 1610. Otazo ha realizado estas declaraciones después de que su editorial haya adquirido un ejemplar, de este autor, de principios del siglo XVII que han adquirido y que tiene varias páginas dedicadas al euskera.

La obra se titula "Mithridates Gesneri experimens diferentias linguarum, tum veterum, tum quae hodie, per totum terrarum orbe, in usu sunt" y este experto ha reconocido que desde su trabajo ya tenían constancia de ella.

El ejemplar impreso en Zurich en 1610 no solo muestra 100 palabras en euskera como bihotza, ura, lurra, aita u odola, sino que también se incluye un Padre Nuestro traducido, una oración de Joanes Leizarraga, un sacerdote reformado francés al servicio de la monarquía navarra en Francia, que tradujo el Nuevo Testamento al euskera.

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00