Última hora

Sigue la última hora del derrumbe que ha dejado al menos 4 muertos y 27 heridos en Playa de Palma

Hora 14 EuskadiHora 14 Euskadi
Sociedad

"Hay un montón de agentes literarios en busca de nuevos talentos"

La guinda 09/07/23

La guinda 09/07/23

00:52

Compartir

El código iframe se ha copiado en el portapapeles

<iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1688905684221/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

La traducción literaria del euskara goza de buena salud, el objetivo de Etxepare Institutua se cumple y cada año se traducen de nuestra lengua a otra una veintena de publicaciones, un número que puede parecer bajo, pero que no lo es.

Según Imanol Otaegi de Etxepare Institutua, hay agentes literarios en busca de nuevos talentos, donde también se incorpora el talento para escribir en euskera. Asegura que el trabajo es duro, pero la labor de difusión de la literatura en euskara es importante ya que las traducciones que necesitan carta de presentación son de escritoras y escritores no tan conocidos.

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00