Una iniciativa busca devolver al Himno de Galicia "su letra original"
El propio Eduardo Pondal señaló en su momento que el texto 'contiene no pocas erratas'
A lo largo de los años, las interpretaciones y plasmaciones del Himno Gallego han llevado a un cúmulo de errores sobre la letra original. Una iniciativa legislativa popular busca restaurarlo para devolverlo así al texto oficial que escribió Eduardo Pondal. Dicha propuesta, está impulsada por una treintena de personas, entre ellas entidades como Vía Galega, Galiza Cultura, el musicólogo e investigador Fernando López-Acuña y el responsable del estudio sobre dicha situación, Manuel Ferreiro.
En la exposición de los motivos, la iniciativa hace referencia a castellanismos e "hiperenxebrismos", como ronco/rouco o iñorantes (se escribió ignorantes, en la forma original), sobre el Himno. Así como la deturpación de la expresión original por un "proceso de banalización textual, pasando de 'clan' --pueblo-- a 'chan' --suelo--.
"No pocas erratas"
El propio autor, Eduardo Pondal, "era consciente de estas deturpaciones textuales", explican.En una carta del 11 de enero de 1913 advierte que "el texto contiene no pocas erratas", pero "infelizmente el estado de salud de Pondal no permitió la actuación correctora y restauradora" que los promotores de esta iniciativa sostienen que es momento de llevar a cabo.
No es el primer intento de que se lleva a cabo para tratar de acomodar el texto legal a la originalidad del poema escrito por Eduardo Pondal desde 1996, sobre en 2002 y en 2017-2018, como recordó el propio Ferreiro.
Texto legal
La proposición de ley incluye cuatro artículos, el primero de ellos, para modificar el artículo 4 de la Ley 5/1984 de símbolos de Galicia para fijar la letra del himno en los cuatro primeras estrofas. También se incluye otra modificación, en este caso de la disposición adicional tercera de esta misma ley para incluir el texto completo que se corresponde con el himno, incluyendo esas modificaciones.
La iniciativa legislativa popular incluye un tercer artículo para que la Xunta haga cumplir a todas las instituciones y sociedades públicas de ellas dependientes, como la radio y la TVG, la "reproducción, canto e interpretación completa" del himno.
Finalmente, la propuesta legislativa reclama que la Xunta haga una edición popular de la letra restaurada conforme al texto creado por Eduardo Pondal, junto con la partitura del himno, con el objetivo de distribuirlo, divulgarlo y popularizarlo de forma masiva en la sociedad gallega, singularmente, en todos los centros educativos, agrupaciones musicales y corales, bandas de música, entidades deportivas, asociaciones culturales o cualquier otra entidad cívica.
El portavoz de la plataforma Vía Galega, Anxo Louzao, explicó en rueda de prensa que una de las razones por las que viene motivada esta iniciativa es porque "sin lugar a dudas" es preciso "propagar" y "divulgar" el himno gallego, ya que "es una obviedad" el desconocimiento social sobre la "génesis e historia" y "significado" del himno.
Por su parte, en la rueda de prensa también intervino la escritora y profesora de la Universidade de A Coruña Pilar García Negro, quien recordó que los parlamentarios de la Cámara gallega ya pudieron conocer la documentación que avala la restauración del himno en una jornada de 2017 y recordó que se pueden consultar textos en la sede de la Real Academia Galega (RAG). Así, defendió que es el momento "curar este anacronismo".