Ocio y cultura
Música

Iván Ferreiro se atreve a versionar el villancico de The Pogues

"Cuento de Hadas en Madrid" cuenta con Guadi Galego, Rozalen, Leiva o Pablo Lopez

.El músico gallego Iván Ferreiro en una foto de archivo. / kiko delgado (EFE)

Vigo

Iván Ferreiro se atreve con los villancicos, con uno en concreto, con el "Fairytale of New York" que adapta al castellano bajo el título "Cuento de Hadas en Madrid". Lo ha lanzado esta madrugada cantando junto a Guadi Galego y arropado por grandes artistias de la talla de Rozalen, Leiva o Pablo Lopez.

La pieza original se ha convertido en un clásico de las fiestas pero no habla de paz o regalos, sino de los sueños rotos de dos migrantes irlandeses en Nochebuena en Nueva York. En esta versión, Iván Ferreiro y Guadi Galego son dos inmigrantes gallegos en las calles de Madrid.

Iván Ferreiro confiesa que "en general odia la navidad" pero que este lanzamiento es un homenaje al líder de la banda, Shane MacGowan, uno de sus artistas favoritos y fallecido hace ahora un año a los 65: "Este tema me obsesionó desde que salió. Ese toque irlandés tiene mucho que ver con mis raíces gallegas y todo lo que he escuchado desde pequeño".

"Realmente es el antivillancico. Un villancico políticamente incorrecto", explica en la nota de prensa del lanzamiento Guadi, artista gallega que formó parte durante 12 años de la banda Berrogüeto como pianista, gaiteira y cantante, pero que desde 2009 trabaja en solitario.

Pero en este proyecto han colaborado muchos amigos, como Pablo López al piano; Leiva en la batería; Rozalén con la bandurria; Mikel Erentxun a la guitarra; Vega; Santi Balmes; Julián Saldariaga y Angie Sánchez haciendo coros, mientras que Xosé Manuel Budiño se ocupa de la flauta; Edurne Arizu del acordeón; Amaro Ferreiro de la guitarra; Ferrán Pontón de la mandolina y Ricky Falkner, al bajo.

"Cuento de Hadas en Madrid", cuyo viodeclip muestra a todos los colaboradores interpretando la versión con el artista, se grabó en una emocionante jornada, según Ferreiro, que subraya el reglado de todos sus acompañantes "de primer nivel", que se implicaron en el proyecto: "Ver a todos impregnándose de la canción y disfrutando de tocar juntos en directo".

"Feliz Navidad y que se acabe esto ya", reza la letra en español de esta versión del clásico de The Pogues.