Selecciona tu emisora

Ir a la emisora
PerfilDesconecta
Buscar noticias o podcast

Nace iLingua, el instituto de investigación humanística de la UVigo

Impulsado por investigadores de la Facultade de Filoloxía e Traducción en 2021, cuenta ya con 80 expertos

María Méndez, Javier Guerra, Belén Rubio, Manuel Reigosa e José Montero durante la presentación de iLingua

María Méndez, Javier Guerra, Belén Rubio, Manuel Reigosa e José Montero durante la presentación de iLingua / UVigo

María Méndez, Javier Guerra, Belén Rubio, Manuel Reigosa e José Montero durante la presentación de iLingua

Cerca de 80 expertas y expertos integran ya el primer instituto de investigación del ámbito de las Humanidades de la Universidade de Vigo, iLingua, impulsado por unos 38 investigadores de la Facultad de Filoloxía e Traducción en 2021.

Su objetivo es promover y realizar investigaciones en lingüística de primer nivel, priorizando los proyectos conjuntos y la captación de fondos. Precisamente, en la actualidad los profesionales adheridos al Instituto no proceden solamente de las áreas de filología o traducción, sino también de educación, sociología y psicología.

Aumentar la visibilidad de la investigación en lenguas

Según recoge el Diario de la UVigo, aumentar la visibilidad científica y social de los grupos de investigación en lenguas y lingüística, desarrollar proyectos conjuntos y sinergias entre distintos ámbitos e incrementar la captación de recursos humanos en convocatorias competitivas son las principales razones que justificaron en su día la puesta en marcha de iLingua.

En un acto celebrado este jueves en el campus olívico, el rector, Manuel Reigosa, entre otros, ha señalado la importancia de la puesta en funcionamiento de esta iniciativa, así como sus expectativas de consolidación y evolución en el sistema de investigación de Galicia.

"Nosotros impulsamos que haya institutos en aquellos ámbitos que considerábamos importantes y que deberían cubrir los tres campus y los distintos ámbitos", ha reivindicado Reigosa, que ha recordado el trabajo para desarrollar otro instituto centrado en el deporte en el campus de Pontevedra.

Integración de las diferentes investigaciones de la Facultad

En su intervención, el director de iLingua, el catedrático del departamento de Filología Inglesa, Francesa y Alemana, Javier Pérez Guerra, ha subrayado que rentabilizar la experiencia organizativa y colaborativa de los grupos y su impacto y aprovechar la oportunidad para proyectos conjuntos y sinergias entre los ámbitos filológico, la traducción e interpretación y afines son acciones "fundamentales" para romper con lo que definió como "no saber qué tenemos del otro lado del pladur", en referencia al desconocimiento sobre el trabajo de otros investigadores de la Facultad.

La captación de recursos humanos y de fondos son otras de sus prioridades en las que incidió el director de iLingua.

 

Directo

  • Cadena SER

  •  
Últimos programas

Estas escuchando

Hora 14
Crónica 24/7

1x24: Ser o no Ser

23/08/2024 - 01:38:13

Ir al podcast

Noticias en 3′

  •  
Noticias en 3′
Últimos programas

Otros episodios

Cualquier tiempo pasado fue anterior

Tu audio se ha acabado.
Te redirigiremos al directo.

5 "

Compartir