Selecciona tu emisora

Ir a la emisora
PerfilDesconecta
Buscar noticias o podcast

Palabras que usas en Galicia… y que en el resto de España suenan rarísimas

El gallego que se cuela en tu castellano: así hablas sin saberlo

xavierarnau

Vigo

En Galicia hay un montón de palabras y expresiones que usamos a diario pensando que son “normales”… hasta que sales fuera y te miran raro. Muchas vienen directamente del gallego y se han colado en el castellano sin darnos cuenta.

Expresiones gallegas

Expresiones como “esnafrarse”, “patatillas” o “coger en colo” forman parte del habla cotidiana en Galicia, aunque muchas de ellas sorprenden —o directamente no se usan— en otras zonas de España.

El castellano que se habla en Galicia está profundamente influido por el gallego, una convivencia lingüística que ha dado lugar a un vocabulario propio, naturalizado en el día a día, pero que no siempre se comprende fuera de la comunidad. Son palabras y giros que millones de gallegos emplean con total normalidad sin ser conscientes de que, en muchos casos, no forman parte del uso habitual en el resto del país.

Uno de los ejemplos más claros es “esnafrarse”, un verbo muy extendido en Galicia para referirse a una caída o golpe fuerte. También ocurre con “patatillas”, término común para hablar de las patatas fritas de bolsa, mientras que en otras regiones se opta por “patatas fritas”. Aunque esto último es, sobre todo, una expresión propia de Vigo.

En el ámbito familiar, destaca la expresión “coger en colo”, un calco directo del gallego que sustituye a “coger en brazos”. Este tipo de acciones reflejan la influencia directa de una lengua sobre otra, especialmente en contextos informales.

Otro caso habitual es el uso de “marchar” como sinónimo de “irse” (“marcho para casa”), una forma correcta en castellano pero mucho más frecuente en Galicia. Lo mismo ocurre con “fregar”, que se emplea de forma generalizada para referirse a lavar los platos, frente a otras opciones más habituales fuera de la comunidad.

A estas palabras se suman diminutivos como “poquiño” o adjetivos como “riquiño”, muy presentes en el habla coloquial gallega y menos extendidos en otras zonas. También son frecuentes expresiones como “de aquella” para hablar del pasado o preguntas como “¿comes?”, utilizadas en lugar de fórmulas más largas como “¿vas a comer?”.

Estas palabras y expresiones forman parte de una forma de hablar única, influida por el gallego. No están mal dichas: simplemente son parte de la identidad lingüística de Galicia.

 

Directo

  • Cadena SER

  •  
Últimos programas

Estás escuchando

Hora 14
Crónica 24/7

1x24: Ser o no Ser

23/08/2024 - 01:38:13

Ir al podcast

Noticias en 3′

  •  
Noticias en 3′
Últimos programas

Otros episodios

Cualquier tiempo pasado fue anterior

Tu audio se ha acabado.
Te redirigiremos al directo.

5 "

Compartir