La lingüista Mary Ann Newman guanya el 31è Premi Internacional Ramon Llull
La seva trajectòria i el seu activisme en la promoció de la llengua catalana li han permès guanyar altres guardons, com ara la Creu de Sant Jordi o el Premi de la North American Catalan Society
És llicenciada en literatura espanyola i catalana per la Universitat de Nova York i ha publicat traduccions del castellà i del català a l'anglès d'autors com Quim Monzó, Joan Maragall o Josep Maria de Sagarra. També forma part de diverses institucions als Estats Units de promoció de la llengua i la cultura Catalana. Per tot això, el jurat que ha valorat especialment la seva tasca i li ha concedit el Premi Internacional Ramon Llull en la modalitat de Catalanística i a la Diversitat Cultural.
Nascuda a Nova York el 1951, Newman va aprendre català gràcies a Alan Yates i va aconseguir una beca Fulbright per fer una tesi doctoral sobre Eugeni d'Ors. Entre els anys 70 i 80 va visitar Barcelona diverses vegades, on hi va viure uns anys. Allà va estar en contacte amb autors catalans fins que va impulsar la primera càtedra Barcelona - Nova York, amb el suport de l'Ajuntament de la capital catalana.
La seva trajectòria i el seu activisme en la promoció de la llengua catalana li han permès guanyar altres premis, com ara la Creu de Sant Jordi, que va rebre l'any 1998, o el Premi de la North American Catalan Society, el 2017.