Pippi English: "Me ilusionaba viajar y romper las fronteras del idioma, ese era mi objetivo siempre"
Pilar Campos plasma en su libro 'Inglés cooler con el plan de Pippi' algunos consejos para aprender esta lengua de forma desenfadada
Madrid
Comenzar a estudiar un idioma es uno de los habituales en la lista de propósitos de cualquier persona, aunque en muchas ocasiones no acaba siendo un aprendizaje fructífero. El sistema educativo está en constante movimiento y la enseñanza de idiomas, por ende, también.
Investidura por accidente
44:56
Compartir
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
<iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1696058522015/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
La sociedad actual no puede concebirse sin el conocimiento de una lengua distinta a la materna, sobre todo en un mundo en el que viajar está cada vez más al alcance de cualquier persona. Las generaciones venideras van a configurar un futuro en el que la confluencia de lenguas será mucho más habitual. Viajar fue lo que hizo que Pilar Campos se plantease la necesidad de aprender inglés y lo acabó haciendo de forma autodidacta. Con 17 años tenía el nivel medio de cualquier persona de su edad, pero se dio cuenta de que para viajar necesitaba mejorarlo; todo ese proceso lo ha plasmado en un libro que publica con la editorial Libros Cúpula. "A los 18 años me puse objetivos factibles", comenta Campos. Las series, la música y el cine han sido siempre alguna de las vías recomendadas para quien empieza a adentrarse en un idioma. La autora de "Inglés cooler con el plan de Pippi" añade: "empecé Notting Hill y veía primero cinco minutos cada día, es como el gimnasio".
Recorrer otros lugares fue uno de sus alicientes para mejorar el idioma por que lo explica: "me ilusionaba viajar, romper las fronteras del idioma era mi objetivo siempre, poder hablar con un abuelo y conocer su historia". Una vez avanzado el proceso de mejora de nivel, Pilar Campos comenzó a compartir vídeos en redes sociales en los que daba lecciones sobre algunas cuestiones básicas de la lengua: "empecé a enseñar lo que no me habían enseñado en el colegio", dice Campos.
Los phrasal verbs son una barrera idiomática a la que se enfrenta toda persona que empiece a familiarizarse con el inglés. Campos mantiene que "tienen mucha lógica, pero a los españoles nos cuestan mucho porque no tenemos equivalentes".