El artista portugués ganador del Eurovisión en 2017 con Amar pelos dois, Salvador Sobral ha escuchado la representante española al festival, «Zorra» por primera vez este miércoles. Y lo ha hecho en directo en el transcurso de una entrevista en RNE. El tema está levantando polémica por el contenido de la letra. Algunos sectores, como el PP de Ayuso, considera que se trata de una banalización de la violencia verbal. Por su lado, el presidente del Gobierno, Pedro Sánchez dijo que «a la fachosfera le habría gustado el Cara el sol en Eurovisión». «¿¡Qué!? Madre de dios. Escuchando los primeros 20 segundos no me parece feminista, me parece lo contrario. Me asusta un poco con todo el movimiento que estamos viviendo, pero igual al final de la canción cambia todo y es una canción muy feminista», ha comenzando entre gestos de sorpresa. Poco a poco y según iban pasando los segundos, Sobral iba asintiendo. «Me gusta, voy a ir a hacer los coritos», ha expresado mientras seguía escuchando la canción. El entrevistador ha contado al artista el debate que está generando en todo el mundo el título de la canción y la letra. Sobral opina que la polémica es positiva para la canción porque se habla de ella y le genera popularidad. «Es bastante eurovisivo», ha dicho. «Es delicado, pero está bien, eso es Eurovisión, hablar así, los dobles sentidos, les gusta, ahí van a preguntar qué significa. Que hablen bien o mal, pero que hablen, eso a ella le va genial», ha dicho. «Zorra» ha llehado a estar en el segundo puesto de las canciones más virales de Spotify en el mundo y ha suscitado la atención de grandes medios. En Reino Unido, uno de los países donde más líneas se han dedicado a esta propuesta, este mismo jueves ha sido portada de The Times bajo el titular: «¿Denigrante para las mujeres o himno de libertad? La candidata a Eurovisión divide a España». En paralelo con una pieza similar en la BBC, objeto de críticas desde España porque parecía no captar la ironía del título, el corresponsal de The Times en España incide en que el tema electropop «ha causado un debate nacional» y que además rompe con la «reputación española de títulos y letras insípidas». The Guardian encabezaba su noticia con las críticas vertidas por las asociaciones feministas contra la canción por «sexismo». Pese al éxito de «Zorra» en las listas y las descargas en plataformas, el diario recuerda que las autoridades han recibido «más de 300 quejas». En Francia, Le Figaro, destaca el envío a Eurovisión de una canción con un «insulto sexista» y la intención de RTVE de camuflarlo bajo la acepción «zoológica» de su título. La versión gala de The Huffington Post, por contra, señala en sus primeras palabras que se trata de «un mensaje mal entendido». A pesar de ello, reconoce que el tema «está lejos de ser aceptado unánimemente», por ejemplo por feministas, frente al apoyo explícito del presidente del Gobierno, Pedro Sánchez. «Para muchas fans y activistas feministas, la canción es un himno que critica irónicamente el uso de esta palabra y la reivindica, mientras que para otros grupos resulta ofensiva y sigue perpetuando los estereotipos de género», destaca en el mismo sentido el italiano Il Post. En Alemania, Express titula que se trata de «una canción que rompe estereotipos», en alusión a las palabras de Sánchez, y recomienda ir más allá del título, «que por sí solo es misógino».