Así es 'Mon Amour', la canción de Slimane (Francia) en Eurovisión 2024: letra y traducción
El cantante francés aspira a ganar el Festival de la Canción con una emotiva balada
Madrid
El cantautor francés Slimane será el representante de Francia en el Festival de Eurovisión de este año, que se celebrará en el Malmö Arena el próximo 11 de mayo. Su canción 'Mon Amour' es una poderosa balada dedicada a un amor pasado que busca ganar el certamen de Suecia. Ahora mismo, el también actor se sitúa en sexta posición en las encuestas de popularidad.
Más información
Francia busca mejorar su decimosexta posición del festival del año pasado con el conocido cantante francés, que adquirió relevancia internacional con su disco 'Chroniques d'un cupidon', que, lanzado en 2022, contiene hits como 'Des milliers de je t'aime' o 'La recette'. 'Mon Amour', lanzada en noviembre del año pasado, es uno de los mayores éxitos del año en el país galo y una de las canciones más populares del artista de 34 años.
Slimane buscará triunfar en la ciudad sueca con una canción en la que el artista conversa con un antiguo amor preguntándole si le sigue queriendo y rogándole que vuelva a París. "Mi pena/ ¿Qué hacemos con ella?/ ¿Me quieres o no?/ Mi amor, haré todo lo que pueda/ Un océano en llamas/ Lo imposible si lo quieres", canta el artista francés en su canción de pena, que se encuentra en el sexto puesto de las apuestas de Eurovisión de este año.
Letra de 'Mon Amour'
Mon amour
Dis-moi à quoi tu penses
Si tout ça a un sens
Désolé si j'te dérange
Mon amour
Te souviens-tu de nous?
Du premier rendez-vous?
C'était beau, c'était fou
Je t'aime
J'sais pas pourquoi
Je rejoue la scène
Et c'est toujours la même fin qui recommence
Tu n'entends pas ma peine?
On en fait quoi?
Est-ce que tu m'aimes?
Ou pas?
Mon amour
Je ferai tout ce que je peux
Un océan dans le feu
L'impossible si tu le veux
Oh, mon amour
Allez, reviens à Paris
Fais-le pour nous, je t'en supplie
Je le promets, j'ai compris
Je t'aime
J'sais pas pourquoi
Je rejoue la scène
Mais c'est toujours la même fin qui recommence
Tu n'entends pas ma peine?
On en fait quoi?
Est-ce que tu m'aimes?
Ou pas?
Dis-moi l'endroit
Je t'attendrai
Et si tu viens pas
Je t'attendrai
C'est bête, je sais
Je le ferai
Remplis d'espoir
Je t'attendrai
Je t'aime
J'sais pas pourquoi
Je rejoue la scène
Mais c'est toujours la même fin qui recommence
Tu n'entends pas ma peine?
On en fait quoi?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Ou pas?
Traducción de 'Mon Amour'
Mi amor
Dime lo que estás pensando
Si todo esto tiene sentido
Si te molesto, lo siento
Mi amor
¿Te acuerdas de nosotros,
De nuestra primera cita?
Fue hermosa, fue una locura.
Te quiero
No sé por qué
Repito la escena
Pero siempre es el mismo final que empieza de nuevo.
No oyes
Mi pena
¿Qué hacemos con ella?
¿Me quieres o no?
Mi amor,
haré todo lo que pueda:
Un océano en llamas,
Lo imposible si lo quieres.
O, mi amor
¡Vuelve a París!
Te ruego, hazlo por nosotros
prometo que entiendo
Te quiero
No sé por qué
Repito la escena
Pero siempre es el mismo final que empieza de nuevo.
No oyes
Mi pena
¿Qué hacemos con ella?
¿Me quieres o no?
Dime el lugar y te esperaré allí
Y aunque no vengas, te esperaré
Es estúpido, lo sé, pero lo haré.
Lleno de esperanza te esperaré
Te quiero
No sé por qué
Repito la escena
Pero siempre es el mismo final que empieza de nuevo.
No oyes
Mi pena
¿Qué hacemos con ella?
¿Me quieres o no?
¿Me quieres o no?
¿Me quieres o no?
¿Me quieres o no?
¿O no?
Reportaje EP119 | Política en Eurovisión: 12 points
09:28
Compartir
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
<iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1712239758753/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Sigue el canal de la SER en WhatsApp
Encontrarás toda la información, el deporte y el entretenimiento: la actualidad del día y las noticias de última hora, los mejores vídeos y momentos de la radio, entrevistas, reportajes y mucho más.