Sociedad

La prensa inglesa se hace eco de la expresión gallega que define al "típico turista madrileño" y ahonda en la polémica de los fodechinchos

¿Qué es un fodechincho?

Una playa gallega abarrotada de gente. / Cadena SER

Madrid

Los gallegos y las gallegas llevan utilizando el término fodechinchos desde hace ya varias décadas. Según recoge La Voz de Galicia, el término se popularizó en la zona de Vigo durante los años setenta, cuando comenzó a explotar el turismo en la región. A partir de entonces, los locales comenzaron a utilizar este término para referirse a todos aquellos turistas que se caracterizan por sus comportamientos poco respetuosos. Principalmente a los madrileños, aunque con el paso del tiempo se ha acabado utilizando para referirse a cualquier turista que no respete la tradición gallega.

Más información

¿Y qué significa fodechinchos? La palabra proviene de la práctica de lanzar una red cerca de la orilla para pescar chinchos (jureles). Tras arrastrar la red era hasta la playa repleta de peces, los pescadores dejaban que los turistas se llevaran algunos a casa para cocinarlos. Con el paso del tiempo, la gente empezó a aprovecharse de la amabilidad de los pescadores y llegaba con cubos para servirse de la pesca. De esta manera, los gallegos comenzaron a hablar de estos turistas como "fodechinchos" y que este término acabara utilizándose para referirse a los turistas poco hospitalarios.

Los fodechinchos se hacen virales

Un término que se ha hecho viral este verano después de que un restaurante de Oleiros (A Coruña) decidiera cerrar durante el puente de agosto por la fatiga provocada por este tipo de turistas: "Estamos cansados de la prepotencia que atesora esta gente". A raíz de esta polémica, el periodista gallego Antón Losada explicó a través de las redes sociales qué era realmente un "fodechinchos" y por qué a los gallegos no les gusta este tipo de turista: "Fodechincho es aquel al que le dices que no se puede subir a esas dunas porque están protegidas y son patrimonio natural y ellos suben igual porque quieren ver la playa y luego sólo son unos hierbajos".

Una expresión que ha llegado incluso a Reino Unido de la mano del diario británico The Guardian, quien se ha hecho eco tanto del término como de la polémica generada a partir del mismo. Según señala este artículo, publicado por el periodista Stephen Burgen, los madrileños han comenzado a darle la espalda a los centros turísticos mediterráneos abarrotados y sobrecalentados para marcharse al norte. Algo que ha llevado a los gallegos y las gallegas a poner de moda nuevamente este término. Una palabra sobre la que ha sido preguntada el profesor gallego Miguel Vega, quien define al fodechincho como el turista que es un poco idiota: "Básicamente es un turista madrileño engreído que no respeta las tradiciones locales".

Los fodechinchos no respetan las tradiciones

Unas palabras secundadas por la escritora gallega Ainhoa Rebolledo, quien señala que fodechincho era típicamente alguien de Madrid, pero que el término puede referirse a cualquier turista ignorante o maleducado que proviene de otras comunidades que no sea la gallega: "El fodechincho típico no se da cuenta de que hay mareas. En el Mediterráneo la marea es de unos 20 centímetros y aquí es una cuestión de metros. El fodechincho clásico se queda con el coche atascado en la playa cuando sube la marea".

Por otro lado, el artículo recoge que los fodechinchos suelen quejarse de que la señalización está en gallego a pesar de que el idioma es fácilmente comprensible para cualquier persona que hable castellano. También de que no les pongan una tapa cuando van a tomar algo a un bar o que hacen caso omiso de las indicaciones de los locales. De ahí que muchos autóctonos gallegos hayan clamado durante estas últimas semanas sobre la llegada de este tipo de turismo que no es bien recibido en la comunidad autónoma.

David Justo

(Astrabudua, 1991) Periodista especializado en...