Ocio y cultura
LITERATURA

Dos traductors europeus i dues entitats franceses, premis Ramon Llull

L'Ensemble Intercontemporain, l'Association Française des Catalanistes, i els traductors Michal Brabec i Frans Oosterholt, guanyadors de la XII edició

Un moment del lliurament dels XII Premis Internacionals Ramon Llull a la seu del ministeri de Cultura, al Rosaleda. / ANA

Un moment del lliurament dels XII Premis Internacionals Ramon Llull a la seu del ministeri de Cultura, al Rosaleda.

Andorra la Vella

L'Auditori Nacional d'Andorra ha acollit aquesta passada nit els XII Premis Internacionals Ramon Llull, que reconeixen la tasca de persones o entitats per la divulgació de la llengua catalana.

En total s'han lliurat quatre premis, dos a dos traductors europeus i els altres a dues entitats franceses per la difusió de la cultura, la llengua i la literatura catalana.

El guardó dedicat a la Promoció Internacional de la Creació Catalana s'ha adjudicat a l'Ensemble Intercontemporain, una formació musical que es dedica a la interpretació de música del segle XX fins a l'actualitat.

El Premi Internacional Ramon Llull de Catalanística i a la Diversitat Cultural ha estat per a l'associació francesa Association Française des Catalanistes (AFC). Es tracta d'una entitat cultural acadèmica que treballen per difondre la llengua i la cultura catalana en l'ensenyament superior francès.

La presidenta d'aquesta associació, Immaculada Fàbregas, ha explica que a França hi ha uns 2.000 estudiants que aprenen el català a 16 universitats diferents.

Pel que fa al premi de Traducció Literària se l'ha endut el doctor en traductologia per la Universitat Carolina de Praga, Michal Brabec.

Finalment, el premi a la Traducció Literària per trajectòria, s'ha lliurat a Frans Oosterholt per la seva tasca divulgadora de la literatura catalana als Països Baixos.

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00