Selecciona tu emisora

Ir a la emisora
PerfilDesconecta
Buscar noticias o podcast

Vivian Gornick, periodista y activista feminista: "Ser hijo de inmigrantes es una experiencia tan común"

La estadounidense relata cómo ha sido su infancia y la adaptación al idioma bajo una fuerte americanización

Vivian Gornick, un motor de difusión del feminismo

Vivian Gornick, un motor de difusión del feminismo

00:00:0020:38
Descargar

El código iframe se ha copiado en el portapapeles

Madrid

La falta de trabajo, oportunidades o un conflicto armado suelen ser las causas por las que muchas personas abandonan sus países de nacimiento y se trasladan a otros con el propósito de labrarse un futuro siendo inmigrantes.

Más información

En A vivir que son dos días, Javier del Pino ha entrevistado a Vivian Gornick, periodista y activista feminista estadounidense, e hija de inmigrantes para hablar sobre el genocidio en Gaza, el auge de movimientos reaccionarios como el de Donald Trump y Elon Musk; y su experiencia al ser hija de inmigrantes en Estados Unidos.

A raíz de este último tópico, Javier del Pino le ha preguntado cómo recuerda ella "aquella necesidad de incorporarse a un país que era nuevo". "Es una experiencia americana tan común. Ser hija de inmigrantes es algo que se asocia instantáneamente con los inicios de Estados Unidos. Mi vecindario estaba lleno de personas que eran como mis padres", cuenta Gornick.

"Yo crecía con niños cuyos padres eran inmigrantes, generalmente europeos o de otras partes del mundo; todos teníamos un trasfondo muy común. En el colegio se nos americanizaba desde los seis años y como todos los niños americanos yo era muy consciente de que el inglés no era el primer idioma de mis padres", relata sobre su infancia.

Una americanización "muy fuerte y rápida"

El idioma suele ser una de las barreras sociales más complicadas de enfrentar cuando uno se traslada de país de forma repentina, ya sea por la dificultad para aprenderlo o las frases comunes de cada país. Sin embargo, para Vivian y su familia no fue tan complicado.

"Lo cierto es que ellos aprendieron inglés rápidamente, teníamos tres idiomas en casa: inglés, el yiddish y ruso. Nosotros aprendimos muy rápido que nos hablaban en inglés, y en el resto de idiomas, cuándo no querían que entendiésemos lo que estábamos diciendo, pero rápidamente aprendimos a entender lo que estaban diciendo", añade.

"Es la experiencia comunista, realmente no lo sé como lo hacen los inmigrantes en otros países, pero en Estados Unidos la tendencia a la americanización fue muy fuerte y rápida", concluye Gornick sobre la facilidad para adaptarse al idioma siendo inmigrante e hija de inmigrantes.

 

Directo

  • Cadena SER

  •  
Últimos programas

Estas escuchando

Hora 14
Crónica 24/7

1x24: Ser o no Ser

23/08/2024 - 01:38:13

Ir al podcast

Noticias en 3′

  •  
Noticias en 3′
Últimos programas

Otros episodios

Cualquier tiempo pasado fue anterior

Tu audio se ha acabado.
Te redirigiremos al directo.

5 "

Compartir