Selecciona tu emisora

Ir a la emisora
PerfilDesconecta
Buscar noticias o podcast

Una intérprete del Parlamento Europeo rompe a llorar al traducir el testimonio de un niño víctima de la guerra en Ucrania

Roman Oleksiv resultó herido en un ataque ruso contra un hospital ubicado en el centro de Ucrania que acabó también con la vida de su madre

Madrid

Han pasado casi cuatro años desde que diera comienzo un nuevo conflicto bélico en territorio europeo. Ucrania y Rusia protagonizan una guerra que, mediante constantes ataques, ha dejado ya miles y miles de víctimas que continúan aumentando cada día. De momento, parece que todas las posibilidades de paz alrededor de este enfrentamiento se terminan derrumbando, y la fecha de llegada de la paz a ambos países se retrasa cada vez más.

Más información

Uno de los protagonistas silenciados de esta guerra es Roman Oleksiv, un niño ucraniano de tan solo 11 años que fue víctima de un ataque de misiles rusos sobre el hospital de Vinnytsia, una localidad ubicada en el centro del país. Este bombardeo ruso hirió brutalmente al joven, causándole quemaduras en el 45% de su cuerpo, algunas tan graves que alcanzaban sus huesos.

El ataque ruso sobre este centro hospitalario acabó con la vida de 24 personas. Entre los fallecidos se encontraba la madre de Oleksiv, que fue encontrada por su propio hijo aplastada bajo los escombros.

Imposible contener las lágrimas

Roman Oleksiv participó esta última semana en una conferencia organizada por el Parlamento Europeo, en la que, acompañado de una intérprete, narró su impactante experiencia durante estos ataques.

El niño explicó las numerosas secuelas médicas que azotan su cuerpo y todas las cirugías a las que se ha tenido que someter, tras permanecer más de 100 días en estado de coma. Oleksiv explicó también cómo, tras el caos derivado del ataque, pudo observar a su madre bajo los escombros del hospital, de la que solo se pudo despedir por última vez acariciando su pelo entre lágrimas.

Ievgeniia Razumkova, la encargada de la traducción al inglés de las palabras del pequeño Oleksiv, no pudo contener las lágrimas al escuchar las duras vivencias del niño. La intérprete, incapaz por momentos de articular palabra debido a la emoción, necesitó la ayuda de otros funcionarios para continuar con la traducción.

 

Directo

  • Cadena SER

  •  
Últimos programas

Estas escuchando

Hora 14
Crónica 24/7

1x24: Ser o no Ser

23/08/2024 - 01:38:13

Ir al podcast

Noticias en 3′

  •  
Noticias en 3′
Últimos programas

Otros episodios

Cualquier tiempo pasado fue anterior

Tu audio se ha acabado.
Te redirigiremos al directo.

5 "

Compartir