Kale Anders, profesor de inglés: "Si quieres aprender inglés viendo pelis, te recomiendo este truco de tres pasos"
Un método sencillo y eficaz para aprender un idioma

Ilustración sobre inglés / Nora Carol Photography

El aprendizaje de idiomas se ha vuelto un factor que puede ser clave tanto a nivel personal como en el académico y laboral, sobre todo en un mundo tan interconectado como en el que vivimos. Es común que en casi cualquier puesto de trabajo, más aún los que requieren trato de cara al público o tienen cierta responsabilidad, se pidan habilidades en otras lenguas, normalmente en inglés, aunque hay muchas personas a las que aprenderlo les parece una auténtica odisea. Por suerte, hay métodos que simplifican las cosas, siempre con esfuerzo.
Más información
Es habitual escuchar aquello de que la mejor manera de aprender un idioma es ver películas o series en versión original, pero hay quien es escéptico con esta afirmación porque no comprenden bien lo que dicen y si se ponen subtítulos cree que va a estar pendiente solamente de lo escrito en su lengua. Pero sabemos que sí se puede aprender así, aunque no de cualquier manera. En SpeakUp se hacen eco de lo publicado por Kale Anders, un conocido profesor de inglés que nos asegura que, "si quieres aprender inglés viendo pelis, te recomiendo este truco de tres pasos".
En un vídeo que subió a sus redes sociales explicaba que la clave está en usar subtítulos duales para así poder leer los textos en inglés y tu lengua nativa simultáneamente. Los beneficioso de esto es su sencillez y eficacia al combinar la lectura, la escucha y la comprensión contextual, lo que ayuda al cerebro a conectar el significado con la pronunciación real gracias a la exposición consciente y repetida al inglés auténtico. De esta forma, Anders da tres pasos para que aprendamos de esta forma:
- Descargar una extensión o aplicación que te permita ver subtítulos en dos idiomas simultáneamente.
- Activar los subtítulos en inglés y tu idioma nativo.
- Ver la serie o película, leyendo mientras escuchas, prestando atención a la pronunciación y traducción de las frases
Este sistema consigue "entrenar el oído y la mente al mismo tiempo", según explica el profesor, mediante el reconocimiento de patrones y estructuras lingüísticas de forma natural por parte del cerebro. Es una forma de habituarlo al estímulo idiomático sin necesidad de memorizar listas de vocabulario ni reglas gramaticales. Algo así como cuando una persona decide irse a otro país para aprender el idioma porque allí tendrá que lidiar con él todo el tiempo de manera natural, pero en este caso sin tener que marcharnos.
Mecanismos y recomendaciones
En SpeakUp recogen que los expertos siempre han comentado que escuchar y leer en otro idioma mejora la comprensión auditiva y acostumbra a los estudiantes a la pronunciación real, como manifestaba Claire Prada, autora del libro 'Speak un English de cine'. Coinciden en que ver el contenido en versión original es efectivo y natural porque combina procesos cognitivos como escuchar, leer, asociar y contextualizar, exponiéndonos también a acentos reales, entonación, ritmo y lenguaje coloquial, lo que acostumbra el oído a diferentes formas.
Si bien, lo novedoso en la variación de Anders es que no tenemos que elegir entre subtítulos en inglés o en español, sino usarlos a la vez para comparar expresiones, estructuras y significados sin pausar la reproducción constantemente, haciendo que el aprendizaje sea más fluido y contextual. Si bien, aunque este es un método muy accesible, el profesor apunta en que no servirá si se hace de forma pasiva, es decir, hay que ver la película con total atención y no simplemente tenerla de fondo. Así, nos deja una serie de recomendaciones para llevar a cabo esta fórmula:
- Dedica una hora diaria durante 90 días: la constancia es clave; cuanto más te expongas al inglés, más natural será tu comprensión.
- Haz pausas y repite las escenas o frases interesantes para reforzar la comprensión y la pronunciación.
- Imita a los actores y repite en voz alta utilizando la técnica de sombras.
- Anota el vocabulario nuevo o las expresiones útiles, tratando de comprender cómo se utilizan en diferentes contextos.
- Empieza con series que ya conozcas, así podrás centrarte en el lenguaje en lugar de en la trama. Series con lenguaje cotidiano, como Friends, The Office o Modern Family son perfectas para empezar.

Objetivo para el nuevo curso: aprender inglés
El código iframe se ha copiado en el portapapeles




