El cine en la SEREl cine en la SER
Ocio y cultura

El coronavirus se carga los doblajes de las series

El cierre de las empresas de doblaje, por el confinamiento, hacen que muchas de las series que se estrenarán en las próximas semanas no tendrán doblaje y solo se verán en versión original y con subtítulos

Fotograma de 'La conjura de América', una de las nuevas series de la plataforma HBO / CEDIDA

Fotograma de 'La conjura de América', una de las nuevas series de la plataforma HBO

Madrid

El doblaje de las series solo se había parado en España por las huelgas de los actores y actrices dedicadas a esta labor, que llevan tiempo denunciando la precarización del sector, uno de los mejores considerados del mundo. Ahora el doblaje está parado, al igual que muchas otras industrias de la cultura y del país, debido a las medidas de confinamiento adoptadas por el gobierno ante el coronavirus.

La primera plataforma en reconocer que muchas series no llegarán dobladas al público fue HBO. "Debido a las circunstancias actuales del Covid-19 en España, así como en el resto del mundo, HBO España ha parado las actividades de doblaje de sus series por al menos dos semanas. Esto se debe a las medidas de seguridad y salud tomadas en el país", explica un comunicado que la plataforma ha enviado a sus clientes en España.

"Sentimos en gran medida los inconvenientes causados, porque sabemos que muchos de vosotros preferís disfrutar del contenido hablado en español. En este tiempo, seguiremos estrenando nuestro contenido en versión original con subtítulos en español (VOSE). Esperamos que sigáis encontrando entretenimiento en nuestra librería de series, películas y documentales en VOSE y os pedimos disculpas nuevamente por las limitaciones causadas por esta situación", finaliza la nota.

España es uno de los países donde se consume mayor número de series dobladas y donde el doblaje, desde los tiempos de la dictadura franquista, siempre ha sido uno de los pilares de la industria cinematográfica. Ahora podríamos aprender inglés ante esta nueva situación, ya que la mayoría de las ficciones americanas, se verán en versión original, con subtítulos, eso sí.

Las plataformas son las grandes beneficiadas de las medidas de confinamiento, con los cines cerrados y los estrenos en salas paralizados; pero también sufren bastantes consecuencias de esta crisis, como la paralización de los rodajes o la falta de doblaje para sus productos. Hay, además, otro inconveniente al que se han visto sometidos los servicios de streaming estos días. La alta demanda de contenidos por parte de los usuarios ha hecho que Netflix y el resto de plataformas hayan reducido la calidad de la imagen, para evitar la saturación del streaming, la cual provoca caídas.

Pepa Blanes

Pepa Blanes

Es jefa de Cultura de la Cadena SER. Licenciada en Periodismo por la UCM y Máster en Análisis Sociocultural...

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00