La RAE introduce 2.500 modificaciones en el diccionario
Se suman a las 2.500 que ya hizo en enero
El idioma español engorda a gran velocidad, empujado por el ingenio de sus habitantes y por el ritmo de la modernidad, y el canon lingüístico parece no querer quedarse atrás. La Real Academia de la Lengua, que está al loro de lo que se dice en la calle y en los medios de comunicación, podrá decir a partir de mañana que su diccionario es un farde, más completo y actualizado que nunca, tras aprobar la incorporación de 2.500 novedades.
Más información
Las nuevas tecnologías suman ahora un puñado de términos más: "salvapantallas" (imagen que se activa de manera automática en una computadora encendida cuando no está siendo utilizada), "correo electrónico" e incluso "digitalización" (acción y efecto de digitalizar). También con aire tecnológico aunque con ribetes más pedestres se incorpora "abrefácil" (sistema de apertura fácil incorporado a la tapa de algunos envases herméticos).
En cuanto a alocuciones o términos coloquiales, se acepta "farde" (dicho, hecho o cosa que alguien utiliza para fardar) o estar "al loro" (enterado, informado, al tanto). También se han aceptado conceptos más técnicos o especializados como "terapia ocupacional" (tratamiento empleado en diversas enfermedades somáticas y psíquicas, que tiene como finalidad rehabilitar al paciente haciéndole realizar las acciones y movimientos de la vida diaria), "cuentarrevoluciones", "rueda de reconocimiento" o "reproducción asistida".
Epitafio a la peseta
Ejemplo de los tiempos que corren son la institucionalización de "acoso moral" o "acoso psicológico" (práctica ejercida en las relaciones personales, especialmente en el ámbito laboral, consistente en un trato vejatorio y descalificador hacia una persona, con el fin de desestabilizarla psíquicamente).
Como curiosidad, decir que cambia la definición de peseta para incluir su epitafio (recordando que tuvo "curso legal desde 1869 hasta 2002"), y que se incluye dos términos propios del juego de cartas conocido como mus, a saber, "duples", y "par".
El 'acabijo' de algunas palabras
Por último, decir que la revisión también ha tenido un componente de purga; por haber caído en desuso, quedan desterradas del diccionario palabras como "acabijo" (término, remate, fin), "alfonsearse" (burlarse de alguien en tono de chanza) o "atraquina" (equivalente a "atracón").
Estas novedades —que no son sólo términos, sino también alocuciones o ajustes en la definición de algunos ya existentes— han sido presentadas esta tarde en sociedad por los académicos. Desde la publicación de la XXII edición del Diccionario de la Lengua Española, en octubre de 2001, se han introducido 12.000 modificaciones.




