Las víctimas del Alakrana piden que se investigue al preso que hizo de intérprete con los piratas
Los marineros españoles quieren nuevas diligencias y reclaman al juez Pedraz que investigue si hay asociación ilícita entre un recluso camerunés y los piratas
Las víctimas del secuestro del Alakrana piden que se investigue a un preso camerunés de la cárcel de Soto del Real que hizo de intérprete telefónico entre los piratas detenidos y sus jefes en Somalia.
Los marineros españoles que fueron secuestrados en el pesquero Alakrana han solicitado al juez Santiago Pedraz nuevas diligencias para tratar de esclarecer la identidad de un recluso camerunés de nombre Cris quien, según fuentes penitenciarias, hacía funciones de intérprete, entre los piratas detenidos en España y sus compañeros, los piratas del Índico, cuando hablaban por teléfono desde la cárcel.
Más información
- Nuevo intento de ataque a un atunero vasco frente a las costas de Somalia
- Los piratas del 'Alakrana' se presentan como víctimas del secuestro
- El juicio contra los piratas del Alakrana no abordará el pago del rescate.
- Un atunero vasco repele a tiros un nuevo ataque de piratas en el Índico
- Pedraz procesará a los presuntos piratas Abdu Willy y Hassan Aji por el secuestro del 'Alakrana'
- El Fiscal pide 220 años para dos piratas que participaron en secuestro del "Alakrana"
Los secuestradores usaron a Cris como una vía más para comunicarse con el Gobierno español e intentar chantajearlo con los tres marineros españoles supuestamente desembarcados del Alakrana, una semana antes del desenlace del secuestro.
Las víctimas quieren conocer la identidad real del intérprete y que se le tome declaración.
Además, los marineros del Alakrana, han pedido al juez que abra una nueva investigación por estas conversaciones en la cárcel por si pudiera deducirse de ellas un delito de asociación ilícita.
Antes de decidir si acepta estas nuevas pesquisas, el juez ha dado traslado al fiscal y a las demás partes del proceso.
Los dos secuestradores permanecen en prisión a la espera de juicio, aunque las nuevas diligencias podrían retrasar aún más la conclusión del sumario.
La conversación telefónica se produjo el pasado 6 de noviembre entre la cárcel de Soto del Real (Madrid) y Somalia.
Las llamadas de Raagegesey y de su compañero Cabduwelli Cabdulahi, Abdu Willy, a sus familiares y a los presuntos jefes piratas muestran el empeño de éstos para que su liberación se convirtiera en parte del rescate de 2,7 millones que sirvió para liberar a los 36 tripulantes del barco, 16 de ellos españoles.
Chacón: " España duplicará sus tropas en el Índico"
00:26
Compartir
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
<iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/20100610csrcsrint_1.Aes/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Javier Álvarez
Ha desarrollado la mayor parte de su carrera en La Cadena SER donde esta vinculado a la sección de Justicia...