Sociedad | Actualidad
Castellano

Palabras que el castellano debería incorporar de cada una de las comunidades

A pesar de hablar todos el mismo idioma, hay un gran número de palabras que varían según la comunidad autónoma

Madrid

El castellano está considerado como uno de los idiomas más ricos del planeta gracias a su gran vocabulario y los muchos sinónimos con los que cuenta. Basándonos en la 23ª edición (y última hasta la fecha) del Diccionario español de la lengua española, el castellano está compuesto de 93.111 palabras. A estas hay que añadirles las que no están registradas, por lo que la cifra podría ser todavía más alta.

Más información

A pesar de ello, todavía podría ser más completo si adquiriera algunas de las palabras que se pueden escuchar en las 17 comunidades y dos ciudades autónomas que componen el país. Por esa misma razón, en esta ocasión escogemos palabras de cada región que podrían perfectamente formar parte del castellano. Pese a que algunas de ellas están recogidas en la RAE, a modo de coloquialismo, estas deberían ser utilizadas por cada español con el objetivo de enriquecer su vocabulario.

Para la siguiente lista hemos escogido una palabra por cada provincia española, sumando un total de 52. No obstante, no todas están relacionadas con una provincia en concreto, sino con la comunidad autónoma pertinente. Desde Galicia hasta Melilla: estas son las palabras que el castellano podría adaptar a su idioma. Para consultar el mapa a tamaño real haz clic aquí.

GALICIA 

  • CARALLO: La palabra bisagra. Puede usarse tanto como exclamación de admiración, como de asombro o de indignación. A pesar de que se le relaciona con la palabra ‘carajo’, ‘carallo’ cuenta con mil y un acepciones como, por ejemplo…"Déjate de caralladas" / "Déjate de tonterías" o "¡Es un hombre de carallo!" / "¡Es un gran hombre!"
  • RIQUIÑO: No tiene un significado definido. No obstante, se utiliza para llamar a alguien ‘adorable’ o, simplemente, para decir que una persona no es ni guapa ni fea.
  • ENXEBRE: Enxebre es sinónimo de algo puro, auténtico o típico de una región. Ser una persona enxebre es equivalente a una persona que se rige con las costumbres típicas de la tierra.
  • LUSCOFUSCO: Una palabra que representa el momento del día entre el atardecer y la noche, cuando el sol deja de ser el protagonista para dar paso a la luna.
Carallo es una de las palabras más exportables del gallego.

Carallo es una de las palabras más exportables del gallego. / Cadena SER

Carallo es una de las palabras más exportables del gallego.

Carallo es una de las palabras más exportables del gallego. / Cadena SER

ASTURIAS

  • PUXARRA: Desperdicio, cosa de poco valor. Puede ser utilizado en una gran cantidad de situaciones. Se puede utilizar para hablar sobre el spam (correo puxarra), la comida basura (comida puxarra) o para la sidra de mala calidad, entre otras.

CANTABRIA

  • ARRANCÁA: En Cantabria no se toma la última ronda, se toma la arrancáa. ¿Por qué se llama así? Puesto que los compañeros escogen a la persona que está más perjudicada y prácticamente le arrancan la cartera del bolsillo para que invite antes de marchar.

EUSKADI

  • GAUPASA: Una de esas palabras que el castellano necesita urgentemente. Dícese de pasarse toda la noche de fiesta y no llegar a casa hasta el amanecer. La palabra es la unión de ‘Gaua’=’Noche’ y ‘Pasa’=’Pasar’.
  • EGUERDI ON: ¿Debería decir ‘buenos días’ o ‘buenas tardes’? Si eres de los que no tiene muy claro cuándo hay que decir cada palabra, ha llegado la hora de que empieces a utilizar ‘eguerdi on’. Se trata de una palabra que al castellano podría traducirse como ‘buenos mediodías’.
  • HAMAIKETAKO: Hamaiketako se trata de ese pequeño almuerzo que te pegas antes de la hora de comer, sobre las 11 de la mañana. También existen otras variantes como hamarretako (aperitivo de las 10) y hamabitako (aperitivo de las 12)
Gaupasa es una de esas palabras que necesita el castellano.

Gaupasa es una de esas palabras que necesita el castellano. / CADENA SER

Gaupasa es una de esas palabras que necesita el castellano.

Gaupasa es una de esas palabras que necesita el castellano. / CADENA SER

NAVARRA

  • JURIÑO: Palabrota, improperio. Cuando tienes que utilizar un lenguaje más grosero optas por lanzar juriños y no decir palabrotas: "Eché un par de juriños y me quedé tan ancho".

LA RIOJA

  • PANTALONETA: En La Rioja, la palabra 'pantaloneta' se le atribuye al pantalón corto. Mientras tanto, los riojanos utilizan la palabra 'bermuda' para referrirse a la 'pantaloneta pija' que se utiliza para jugar al golf. Por eso, mientras que el resto de España opta por 'bermuda', los riojanos (y algunos navarros) utilizan esta palabra tan original.

ARAGÓN

  • NIQUITOSO: Los niquitosos son aquellas personas que siempre le están poniendo pegas a cada cosa que pasa a su alrededor. Es una palabra que se utiliza especialmente para esas personas que siempre le pone pegas a la comida. "Esta hamburguesa lleva pepinillo" / "¡Qué niquitoso eres!".
  • ESCOSCAO: Cuando algo está como los ‘chorros del oro’ no está impoluto, está escoscao. Si eres una de esas personas a las que le gusta la pulcritud y tener todo bien recogido, entonces tu casa estará escoscada.
  • ESBAFAR: Cuando llevas más de una hora para beberte una bebida gaseosa, se ha esfadado, es decir, se ha quedado sin gas.

CATALUÑA

  • XINO-XANO: En inglés se utilizan ‘Keep calm’ o ‘Take it easy’. En castellano, mientras tanto, optamos por ‘tranquilízate’. ¿Y en catalán? Para decir ‘tómatelo con calma’, los catalanes utilizan xino-xano, una palabra que debería ser adquirida por el castellano.
  • LLUFA: No todas las ventosidades son iguales. Por esa misma razón, los catalanes emplean la palabra ‘llufa’ para referirse a aquellas flatulencias que, además de sonar, son malolientes.
  • BURXAR: Meter el dedo en la llaga o incitar a alguien a revelar algo. La acción de meterse con otra persona se considera burxar. “Deja ya de burxarle, tío”.
  • LLETRAFERIT: En castellano no existe una palabra para denominar a los amantes de la literatura. Por esa misma razón, una de las palabras catalanas que deberían formar parte del español es lletraferit, que traducido al castellano sería algo como ‘herido por las letras’.
Lletraferit, la palabra para los amantes de la literatura.

Lletraferit, la palabra para los amantes de la literatura. / Cadena SER

Lletraferit, la palabra para los amantes de la literatura.

Lletraferit, la palabra para los amantes de la literatura. / Cadena SER

COMUNIDAD VALENCIANA

  • COENTOR: El mal gusto tiene nombre en valenciano. A pesar de que podría traducirse literalmente como ‘escozor’, ‘coentor’ es utilizado de manera peyorativa para aquellas personas que se presentan a los eventos con una estética estrafalaria, recargada o cursi.
  • ARREU: Dicen que quien mucho abarca, poco aprieta, y esta palabra lo corrobora. La Comunidad Valenciana utiliza ‘arreu’ para describir esas cosas que han sido hechas demasiado rápido y, de cualquier manera, provocando así que no hayan sido bien resueltas.
  • DESFICI: Ese run-run que no te deja dormir por las noches, ese presentimiento de que algo no va bien, tiene nombre en valenciano. Según el Diccionario normativo valenciano, ‘desfici’ es esa agitación causada por un mal físico o moral. Pese a que en castellano tenemos palabras como desazón o desasosiego, hace falta una como ‘desfici’.

ISLAS BALEARES

  • ACOTXAT: A pesar de las agradables temperaturas por las que se caracterizan las Islas Baleares, los autóctonos, sobre todo los ibicencos, utilizan la palabra ‘acotxat’ para referirse a ‘estar muy tapado’. Esta palabra se usa principalmente en la cama, cuando una persona se abriga mucho a la hora de ir a dormir.

MURCIA

  • PICOESQUINA: Esta palabra, que no es muy conocida más allá de la Región de Murcia, se utiliza para delimitar la esquina de un edificio. Si por un casual, una tienda se encuentra en la esquina de una calle, hace picoesquina con la misma.
La palabra Picoesquina goza de gran popularidad en Murcia.

La palabra Picoesquina goza de gran popularidad en Murcia. / Cadena SER

La palabra Picoesquina goza de gran popularidad en Murcia.

La palabra Picoesquina goza de gran popularidad en Murcia. / Cadena SER

ANDALUCÍA

  • PONERSE PÚO: En varias provincias de Andalucía, sobre todo en Córdoba, existe una expresión alternativa a ‘estar lleno’ para confirmar que ya no puedes comer ni beber más. Se trata de ‘ponerse púo’, una palabra para mostrar tu satisfacción por todo lo que has comido.
  • NONINÁ: En ocasiones, frases como ‘Anda que no’ se hacen demasiado largas. Por esa misma razón, los andaluces optan por el ‘noniná’, una palabra que proviene de la frase ‘no ni nada’ que se utiliza tanto para defenderse de una tercera persona como para cuando no estás de acuerdo con alguna frase: "No hace mucho calor, ¿no?" / "Noniná".
  • ALIQUINDOI: Esta palabra, que se utiliza principalmente en Málaga, se utiliza para determinar que una persona está prestando atención o atento a una indicación. Se trata de una deformación fonética del inglés "look and do it".
  • AGUATAPÁ: Se trata de una palabra con dos acepciones. La primera de ellas, y la más común, es la que sirve para determinar el nivel donde el bañista no llega a tocar el fondo del mar con los pies. La segunda es para explicar que alguien está agobiado.
  • ANGURRIA: Orinar con mucha frecuencia. Si eres de esas personas que necesita ir al baño cada hora, en Andalucía, sobre todo en Cádiz, te dirán que tienes angurria. No hay ninguna palabra en el castellano que se le asemeje.
  • GUACHISNAI: Sin salir de Cádiz podemos encontrar otra palabra que bien podría acompañar a guiri en el diccionario. Se trata de ‘guachisnai’, una palabra para referirse a los turistas que llegan a la provicia. Se trata de una deformación fonética de la frase ‘What’s your name’.
  • PEJIGUERA: Dícese de esa persona cansina por naturaleza. También se utiliza para definir una cosa molesta y de poco provecho que, por norma general, trae muchos problema y dificultades.
  • ENGUACHISNAO: Cuando, por descuido, metes los pies en un charco, los zapatos están enguanchisnaos. Es decir, calados. Lo mismo sucede con la comida, que puede estar enguachisná cuando se pase de agua.
Una palabra que podrás poner en uso este verano.

Una palabra que podrás poner en uso este verano. / Cadena SER

Una palabra que podrás poner en uso este verano.

Una palabra que podrás poner en uso este verano. / Cadena SER

EXTREMADURA

  • TENGUERENGUE: Cuando algo no tiene estabilidad, o se encuentra en equilibrio inestable, los extremeños, y algunos andaluces, utilicen la palabra tenguerengue. Por ejemplo, una persona que haya bebido demasiado a lo largo de la noche, puede estar en tenguerengue.
  • PERDULARIO: Un perdulario es un ‘viva la vida’, una persona que descuida sus bienes o su vida en general. También se emplea para aquellas personas que pierden las cosas con bastante facilidad.

CASTILLA LA MANCHA

  • CHUSMEAR: Comer entre horas. Cada vez que pilles a alguien tomando un tentempié antes de comer o cenar, estará chusmeando. Es una graciosa forma de referirse al acto de comer a deshoras: “¿Qué chusmeas?
  • LUSTROSO: En vez de referirse a una persona como obesa, muchas son las personas que optan por utilizar la palabra lustroso. Por lo tanto, se trata de una palabra para denominar a las personas con sobre peso.
  • ROCHERO: Probablemente en tu grupo de amigos haya un rochero. Se trata de ese tipo de personas que les gusta mucho la fiesta y que se pasan más tiempo fuera de casa que en ella: "Siempre ha sido muy rochero".
  • REVIEJO: A pesar de que en Argentina se considere reviejo a una persona de avanzada edad. En Castilla La Mancha el significado de esta palabra es muy distinto. Se utiliza para todas aquellas personas resabiadas o repelentes (sobre todo los niños) que den explicaciones más de un adulto que de su edad.
  • CASCANTE: Alguien que no para de cascar es un cascante. Así lo han determinado en Castilla La Mancha, donde se utiliza esta palabra para denominar a una persona que habla mucho, a un charlatán: "No ha parado de hablar ni un segundo, ¡qué cascante!"
Ten cuidado, puede que alguien te haya pillado chusmeando.

Ten cuidado, puede que alguien te haya pillado chusmeando. / Cadena SER

Ten cuidado, puede que alguien te haya pillado chusmeando.

Ten cuidado, puede que alguien te haya pillado chusmeando. / Cadena SER

MADRID

  • ADOBARSE: Si te has autoinvitado a llevar a cabo un plan en alguna ocasión, te has adobado. En Madrid utilizan esta palabra a aquellas personas que van a un plan sin que nadie les haya invitado antes.

CASTILLA Y LEÓN

  • AÑUSGAR: Esta palabra, que se usa principalmente en León y Segovia, se utiliza principalmente para decir que una persona se ha atragantado o que la garganta se le haya estrechado como si le hubieran hecho un nudo. También se utiliza para mostrar enfado o disgusto.
  • USMIA: Se considera usmia, al menos en la zona leonesa, a aquellas personas que siempre intentan escaquearse a la hora de pagar. Por lo tanto, una persona usmia podría considerarse alguien tacaño que no está por la labor de gastarse el dinero.
  • ESPERRIAR: Probablemente alguna vez lo hayas hecho, pero, ¿sabes qué es esperriar? En la zona de Salamanca, esta palabra se utiliza para definir la acción de salpicar con agua u otro líquido contenido en la boca.
  • ARCHIPERRES: Los archiperres son esos trastos inservibles o cosas inútiles que guardas en casa sin saber muy bien porqué. Por lo tanto, esta palabra, que se utiliza en la zona de Valladolid, se utiliza de manera despectiva a esos objetos que tienes por casa de adorno.
  • ATROCHAR:  Cada vez que quieras acortar un recorrido para llegar antes a tu destino, estarás atrochando, al menos en la zona de Salamanca, donde se utiliza la palabra atrochar en vez de acortar.
  • AVERIGUADO: Aquellas personas que presumen saber mucho sobre todo son unos averiguados. En caso de que inicies conversación con esta persona, da igual el tema a tratar, el averiguado te hablará sobre él, aunque no tenga ni idea.
  • BERRETE: En Castilla y León se considera como berrete a los restos de comida que se quedan alrededor de la boca después de haber comido o haber bebido algo. Por lo tanto, siempre que se te queden las migas de pan esparcidas por la boca, tendrás un berrete en Castilla y León.
  • ZARPAZO: En Salamanca suele utilizarse la palabra zarpazo para describir el típico chaparrón de corta duración. Por lo tanto, los chubascos intensos y breves se consideran zarpazos en esta región de Castilla y León.
  • ESPARAJISMO: Esta palabra, que se utiliza en Albacete, pero sobre todo en Valladolid y León, es sinónima de aspavientos. Es decir, cada vez una persona esté demostrando sus sensaciones o sentimientos de forma excesiva, estará haciendo esparajismos.
¿Eres un usmia? Descubre su significado.

¿Eres un usmia? Descubre su significado. / Cadena SER

¿Eres un usmia? Descubre su significado.

¿Eres un usmia? Descubre su significado. / Cadena SER

CANARIAS

  • FOS: Interjección que se utiliza para expresar desagrado cuando se percibe un mal olor en el ambiente. Por lo tanto, cada vez que una persona perciba un olor desagradable, podrá utilizar ‘fos’: "Fos, ¿qué es ese olor?".
  • PACHORRENTO: Se considera pachorrento a aquella persona que realiza las cosas con demasiada pachorra, es decir, con una tranquilidad excesiva. A pesar de que haga las cosas bien, requiere de demasiado tiempo para cumplir con sus objetivos.

CEUTA

  • MOJARRA: Darle a la mojarra es, para los habitantes de Ceuta, una manera para expresar que alguien está criticando o censurando algo o a alguien. Por lo tanto, si una persona está hablando mal de una tercera, es lógico escuchar frases como “Ya está dándole a la mojarra”.

MELILLA

  • MASISO: Si algo te gusta o te queda bien, además de estar guapo, como también suelen decir en Melilla, una prenda puede estar “masisa”. Por lo tanto, se utiliza masiso para representar que algo queda bien.
David Justo

David Justo

(Astrabudua, 1991) Periodista especializado en tecnología y buscador de historias virales e inverosímiles...

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00