Últimas noticias Hemeroteca

Lunes, 26 de Agosto de 2019

Otras localidades

La carta-oración de despedida del argelino abatido en la comisaría de Cornellà

La misiva, a la que ha tenido acceso la SER, fue encontrada por los mossos en el registro del piso donde el argelino vivía con una española de la que estaba en trámites de separación. Pide perdón a su Dios y le ruega que le ayude y le dé su bendición

Carta manuscrita por el argelino abatido por los mossos cuando entró armado con un cuchillo en una comisaría de Cornellà. /

La Cadena SER ha tenido acceso a la carta de despedida que dejó Abdelouahab Taib, el ciudadano argelino de 29 años que fue abatido por una agente de los Mossos en la comisaría de Cornellà cuando intentó agredirla con un cuchillo. Se trata de una oración, según interpretan los investigadores, que ha sido recuperada por los Mossos y consta ya en el sumario que instruye la Audiencia Nacional. Además dejó un mensaje sms a su mujer en el que anunciaba: "Me voy a ir insha'Allah, al gran sitio que está arriba".

El escrito encontrado en la vivienda del argelino que desvela la SER. / ATLAS

La carta es un texto de apenas siete líneas, escrito a mano, en árabe, lleno de incorrecciones, en el que utiliza frases muy ceremoniosas refiriéndose a su Dios. Son frases hechas de carácter religioso, utilizadas habitualmente en los rezos musulmanes, en las que apela al conocimiento y grandeza de su Dios para que le ayude y le dé su bendición por aquello que va a hacer. En la lectura de estas oraciones los musulmanes dejan un espacio en blanco a modo de paréntesis para que pueda, cada uno, individualmente, aludir a su problema.

Una carta-oración de despedida

Oh dios te pido clemencia de tu sabiduría y pido clemencia de tu poder y te suplico a tu gran generosidad ya que eres el más poderoso y yo el menos ya que tú eres el sabio y yo el menos y tú sabes más allá o Dios si sabes que en este asunto hay (..) el bien para mi para mi religión y mi subsistencia y todo relacionado conmigo y lo que me has predestinado, facilítalo y bendícelo para mí oh Dios si sabes que este asunto (..) va en contra de mi religión y de mi sustento alejado de mí y haz que mi destino sea bueno y haz que lo acepte *

(*) Primera traducción de los investigadores.

Fuentes de la Fiscalía en la Audiencia Nacional restan importancia a esta carta-oración por no ser relevante para la investigación mientras consideran muy significativo el sms enviado en el que el joven anuncia que iba a morir.

En el piso, muy cercano a la comisaría donde el hombre entró armado, no se encontraron explosivos ni armas. En la declaración de la mujer adelantada el lunes por la SER reconocía que su marido se quería suicidar para evitar la vergüenza dentro del colectivo musulmán por su condición de homosexual.

Cargando
Cadena SER

¿Quieres recibir notificaciones con las noticias más importantes?