Lengua
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
00:00:0000:00Error
| NaN:NaN:NaN
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
00:00:0001:57Hora 14 Navarra
La entrada de Lorente (03/10/2019)
Portada del informativo regional Hora 14 Navarra sobre el apoyo del PSN a la tramitación de una nueva Ley de Símbolos para "sorpresa" de Navarra Suma y el uso del euskera en la administración
03/10/2019 | 01:57
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
00:00:0009:07Hoy por Hoy Albacete
Inmersión lingüística en inglés con Helen Doron
En Hoy por Hoy Albacete
03/10/2019 | 09:07
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
00:00:0003:21Hoy por Hoy Burgos
'En la punta de la lengua' 2.10 "Bajar abajo" y otros pleonasmos
Sección sobre usos de la Lengua, con Raúl Urbina
02/10/2019 | 03:21
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
00:00:0000:49Radio Asturias, audios extra
Gloria García lee un poema de Berta Piñan en asturiano
Gloria García lee un poema de Berta Piñan en asturiano
02/10/2019 | 00:49
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
00:00:0001:30Hora 14 Navarra
La entrada de Lorente (02/10/2019)
Portada de Hora 14 Navarra en la que tratamos la reacción del gobierno de María Chivite a la suspensión de artículos del decreto de uso del euskera en la administración por parte del TSJN
02/10/2019 | 01:30
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
00:00:0007:12Hoy por Hoy Menorca
News en Menorca (01/10/2019)
Boletín de noticias de Menorca en inglés
02/10/2019 | 07:12
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
00:00:0012:12Cadena SER, audios extra
SECCIÓ. Magí Camps. “ De nou,1 d’octubre no seria un bon lema polític.”
Al faristol d'Esquerra Repúblicana vam llegir “de nou 1 d’octubre”, Magí Camps ens explica: “això és una redundància, està admès en molts llocs, vol dir alguna cosa que s’estrena, però “de nou 1 d’octubre” no seria un bon lema polític.” “La virolència va de virus, quan una persona fa un discurs molt violent diem que aquella persona està fent un discurs viorolent. L’actitud seria violenta i l’expressió virolenta”, apunta Camps. Sobre el dubte de “conrear” o “conreuar” Magí Camps afirma: “Els conreus són una cosa, el verb és conrear, no “conreuar”. Independència, ja!, Justícia climàtica, ja! Aquest “ja!” és un calc del castellà. En català no és bo. Hauria de ser, com ho diuen “Independència!” i prou, o bé, afegint-hi un “ara!”: Fixem-nos que en anglès també fan “now!”” “La paraula “guiri” és d’ús col·loquial, Quim Monzó va crear el derivat guiram. La paraula “guiri” prové de l’euskera ‘giristino’, partidari de la reina Cristina a les guerres del segle XIX.Al País Basc es feia servir per referir-se als que no entenien quan parlaven. Els gitanos, més tard, el feien servir per als agents de la Guàrdia Civil. No es fa servir amb turistes hispans ni amb àrabs, japonesos... Etc”, conclou l’expert lingüistics.
02/10/2019 | 12:12
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
00:00:0003:06Hoy por Hoy Gandia
Jesús Ribes, Jefe de Enfermería del hospital Francesc de Borja
Plataforma con intérprete de la lengua de signos en el hospital de Gandia.
02/10/2019 | 03:06
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
00:00:0000:45Cadena SER, audios extra
La ayuda de Landelius
Juan Cruz recuerda la aportación del diplomático sueco Peter Landelius para que la literatura hispanoamericana fuera conocida en el mundo
02/10/2019 | 00:45




