Almuzara reedita el ‘Ajbar Machmúa’, crónica imprescindible para el estudio de la conquista musulmana
Daniel Valdivieso ha actualizado la traducción clásica del siglo XIX
Entrevistamos a Daniel Valdivieso que ha actualizado la crónica del Ajbar Machmúa
16:24
Compartir
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
<iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1682336087060/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Fuenlabrada
El ‘Ajbar Machmúa’ es una de las crónicas imprescindibles para el estudio de la conquista islámica de la Península Ibérica y los convulsos años de los gobernadores hasta que llegó la entronización de la dinastía Omeya.
Por eso, cualquier reedición que acerque este libro a la actualidad es una buena noticia y eso es lo que, de nuevo, ha hecho editorial Almuzara con la actualización de la traducción del siglo XIX de Emilio Lafuente Alcántara, anotada por Daniel Valdivieso.
Esta “Colección de tradiciones” se fue recopilando a lo largo del tiempo hasta el siglo XI. “Creemos que pudieron elaborarla tres autores”, nos ha contado Valdivieso.
Casi todo lo que conocemos de este periodo, incluido lo que ha llegado a la cultura popular, ha salido de este libro por ejemplo lo que se refiere a la leyenda del Conde Julián, incluso el aspecto de la hija ultrajada por Don Rodrigo.
“Es uno de los pasajes que más interés me genera. Toda la historia a su alrededor me ha fascinado. Conocer cuánto tiene la leyenda de real”, ha explicado.