Hoy por Hoy Madrid Sur
Sociedad

El Centro español de subtitulado ultima desde Leganés un protocolo en emergencias para personas con discapacidad

Contará con instrucciones para “todos aquellos que nos tienen que atender” en situaciones de emergencias

Entrevistamos a los tres directores que ha tenido el CESyA, Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción

Leganés

El Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA), con sede en Leganés, gestionado por la UC3M y dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad, espera presentar “en breve” su protocolo en emergencias para la atención de personas con discapacidad.

Los tres directores que ha tenido el Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA): Belén Ruiz, Israel González y José Manuel Sánchez Pena / Cadena SER

“Está en su última etapa” ha confesado Israel González, director del CESyA, mientras que Belén Ruiz, encargada de poner en marcha el centro, ha explicado que la DANA fue el detonante de entender la necesidad de tener estas instrucciones para los equipos de emergencia y la posibilidad de crear una aplicación.

Por ello se creó un grupo de trabajo con Protección civil, los servicios de atención telefónica de emergencias, asociaciones de personas con discapacidad… para ver las necesidades y posibilidades de actuación.

“En noviembre se aprobó la licitación de la plataforma Access to citizen”, apunta Ruiz, que añade que la redacción del protocolo “para informarse y formarse sobre cómo atender a una persona con discapacidad” está concluida.

Además el CESyA, que celebra su vigésimo cumpleaños, también elabora un proyecto de accesibilidad en el aula del que nos ha hablado José Manuel Sánchez Pena.

“Está funcionando en varios proyectos piloto en colegios, institutos y nuestra propia universidad”, explica.

David Sañudo

David Sañudo es el director y presentador de...