El castellà es continua imposant als jutjats catalans
Només un 12 per cent de les sentències es redacten en català. Justícia assegura que l'ús d'aquesta llengua als tribunals continuarà sent baix mentre no sigui un requisit obligatori per treballar a l'administració de justícia.
Girona i Lleida són les demarcacions on més s'utilitza el català a les sentències, amb un 35 i un 30 per cent. Tarragona se situa a la cua, amb només un 1 per cent.
Fa anys que l'ús del català a la justícia continua estancat, tot i que es promouen cursos d'aprenentatge entre jutges, fiscals, funcionaris i advocats. L'entenen i el parlen, però quan ho han de plasmar al paper, opten pel castellà.
El director dels Serveis Territorials de Justícia a Lleida, Francesc Aran, assegura que l'ús del català als tribunals hauria de ser superior "perquè l'ús de la llengua catalana la nostra demarcació al carrer és superior a aquestes dades. Lo normal seria que l'administració de justícia tingués unes dades similars a les que s'estan utilitzant el català al carrer". Per impulsar l'ús del català als jutjats, la Conselleria creu que hauria de ser un "requisit i no només un mèrit" per treballar a l'administració de justícia.
El president de l'Audiència de Lleida, Francesc Segura, assumeix una part de la responsabilitat d'aquest baix ús del català. Però, ho atribueix a que la formació jurídica continua fent-se bàsicament en castellà i afirma que "si els advocats, els procuradors, els fiscals i els ciutadans fan ús del català a l'administració de justícia, és fàcil que per, una qüestió de pressió, finalment s'acabi generalitzant o s'acabi incrementant".
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
Francesc Aran assegura que cal que el català sigui un requisit per treballar a l'administració de justícia
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
Francesc Segura afirma que cal que tots els agents judicials s'impliquin en l'ús del català




