Selecciona tu emisora

Ir a la emisora
PerfilDesconecta
Buscar noticias o podcast

Última hora Se eleva a 24 el número de muertos, con 15 heridos muy graves y 30 graves, tras el descarrilamiento de dos trenes en Adamuz (Córdoba)

L'anglès no es pot aprendre només a l'escola

L'escola "no pot ser l'única responsable" que els alumnes catalans aprenguin i "utilitzin de manera còmoda" l'anglès. Amb aquesta contundència el Secretari de Polítiques Educatives, Antoni Llobet reclama que altres actors, i molt especialment la televisió, s'impliquin

Suprimir el doblatge o que la versió original sigui la primera opció en televisió ajudaria a millorar el nivell d'anglès / HBO (ACN)

Suprimir el doblatge o que la versió original sigui la primera opció en televisió ajudaria a millorar el nivell d'anglès

Barcelona

En una entrevista a SER Catalunya, el Secretari de Polítiques Educatives descarta incrementar les hores que es dediquen dins l'horari escolar a l'aprenentatge de l'anglès com a llengua estrangera. Són dues hores a la setmana a primària i entre 3 i 4 a secundària, en funcio dels cursos. A això cal sumar les hores d'altres matèries que sis de cada 10 centres fan en llengua anglesa. A partir d'això, diu Antoni Llobet que l'escola no pot picar pedra "tota sola".

Si l'escola "intenta picar contra la paret", però "la paret no s'obre i més enllà de la paret, la societat no es correspon amb allò que volem ensenyar a l'escola", està clar que "haurem fet un pas", però "el pas definitiu perquè els ciutadans se sentin còmodes parlant una altra llengua és que quan surtin de l'escola diguin, és veritat, es fa servir".

Llobet creu que suprimir el doblatge o fer de la versió original la primera opció en televisió marcaria realment una gran diferència. Una idea que l'actual Conseller de Cultura, Santi Vila, feia seva només arribar al càrrec però en la que ara mateix no s'està treballant. Des de cultura asseguren que s'han adonat que situar les versions doblades al català com a segona opció d'àudio en les emissions de televisió té "inconvenients" com ara que "una part de l'audiència podria fugir cap a altres canals". Fonts de la corporació catalana de ràdio i televisió expliquen que el simple fet de no doblar les declaracions de polítics estrangers als informatius els provoca moltes crítiques. I recorden que TV3 va ser pionera en l'emissió en dual.

Les darreres proves de competències bàsiques fetes enguany als alumnes de sisè de primària i quart d'ESO revelen que gairebé 2 de cada 10 alumnes no assoleixen els mínims coneixements requerits en les dues etapes, i que aquesta és l'assignatura on hi ha més diferència de nota en funció de si l'alumne ho és d'un centre d'alta complexitat –on generalment es concentren famílies amb un nivell socioeconòmic més baix- o d'un centre de baixa complexitat. Dit d'una altra manera, es nota si la família es pot permetre o no pagar activitats extraescolars en llengua anglesa.

Llobet insisteix que la clau per aconseguir un millor domini de la llengua, independentment del nivell adquisitiu de cadascú, passa perquè l'anglès "formi part de la vida més enllà de les classes", i que els alumnes el facin servir "en altres contextos". Altres societats "tenen més comoditat" perquè estan exposats a altres llengües "en diferents àmbits", insisteix Llobet, però aquí només focalitzem l'esforç en l'escola.

Soledad Domínguez

Soledad Domínguez

Redactora de informativos en Ràdio Barcelona, especializada en Educación. Siempre que me dejan, me cuelo...

 

Directo

  • Cadena SER

  •  
Últimos programas

Estas escuchando

Hora 14
Crónica 24/7

1x24: Ser o no Ser

23/08/2024 - 01:38:13

Ir al podcast

Noticias en 3′

  •  
Noticias en 3′
Últimos programas

Otros episodios

Cualquier tiempo pasado fue anterior

Tu audio se ha acabado.
Te redirigiremos al directo.

5 "

Compartir