Selecciona tu emisora

Ir a la emisora
PerfilDesconecta
Buscar noticias o podcast

"Euskal herrian kanta entzuten da". El revuelo en redes sociales por la chirigota en euskera, catalán y gallego de una comparsa infantil en los carnavales de Cádiz

Una comparsa infantil de Cádiz ha causado revuelo en las redes sociales después de cantar en catalán, euskera y gallego, recibiendo elogios por su discurso de respeto y pluralidad.

Revuelo en las redes sociales después de cantar en catalán, euskera y gallego

Revuelo en las redes sociales después de cantar en catalán, euskera y gallego

00:00:0001:11
Descargar

El código iframe se ha copiado en el portapapeles

Las primeras dos sesiones de las semifinales infantiles del Concurso Oficial del Carnaval de Cádiz, en las que han participado 16 agrupaciones, se han cerrado este fin de semana con la viralización de un pasodoble de la comparsa ' + Char(39) + 'Las hijas de Neptuno' + Char(39) + ' que reivindican la pluralidad cultural y lingüística del planeta cantando una parte de su repertorio en euskera, gallego y vasco.

@radiobilbaoser

Una comparsa infantil de Cádiz ha causado revuelo en las redes sociales después de cantar en catalán, galego y euskera recibiendo elogios por su discurso de respeto y pluralidad. Las Hijas de Neptuno sorprendieron al público con un pasodoble durante su actuación este pasado sábado #cadizcomparsaeuskera #carnavaldecadizayer #carnavaldecadizpasodoble #carnavalesdecadiz2024 #carnavalcadizeuskera

♬ sonido original - Radio Bilbao

"Vivo en un planeta que habla la lengua de nuestras abuelas: lenguas ancestrales, lenguas diferentes, con su identidad, que son un tesoro súper importante, me han dicho en la escuela, y que nadie tiene derecho a imponer tu manera de hablar borrando el mensaje de la libertad", interpretaron en el arranque de esta letra en el Gran Teatro Falla.

'Las hijas de Neptuno' de Jesús Bienvenido y David Romero Lobón, en el que sus jóvenes componentes van vestidas de extraterrestres, es la segunda comparsa infantil de estos dos autores, tras el primer premio obtenido el año pasado con 'La última savia'.

Este año estas neptunianas lanzan, desde su planeta, un "mensaje de alerta urgente" a la Tierra porque ven que está en peligro por muchas razones y, uno de ellos, según cantan en este pasodoble, es, precisamente, la falta de libertad.

Es ahí cuando las componentes cambian el español por las otras tres lenguas oficiales. Primero en vasco: "Euskal Herria, Euskal Herrian kantua entzuten da" (la canción se escucha en Euskal Herria).

La letra de la chirigota

"Vivo en un planeta que habla la lengua de nuestras abuelas: lenguas ancestrales, lenguas diferentes, con su identidad, que son un tesoro súper importante (me han dicho en la escuela), y que nadie tiene derecho a imponer tu manera de hablar borrando el mensaje de la libertad"

"Euskal herrian euskera entzuten da... Lenguas de muchas generaciones. En mi planeta la gente se entiende si sabe escuchar los corazones"

 

Directo

  • Cadena SER

  •  
Últimos programas

Estas escuchando

Hora 14
Crónica 24/7

1x24: Ser o no Ser

23/08/2024 - 01:38:13

Ir al podcast

Noticias en 3′

  •  
Noticias en 3′
Últimos programas

Otros episodios

Cualquier tiempo pasado fue anterior

Tu audio se ha acabado.
Te redirigiremos al directo.

5 "

Compartir