La VentanaLa Palabra del día
Opinión

Athletic Club

"El fútbol se ha colado en la lengua por toda la escuadra"

Athletic Club

Madrid

El fútbol se ha colado en la lengua por toda la escuadra. Con él llegó el inglés a un país que aún escribía y leía con dificultad su propio idioma. Y el binomio Athletic Club, es un ejemplo inmejorable. Aunque Athletic es un falso anglicismo, porque nos llegó de allí, sí, pero tiene sus raíces en las lenguas clásicas, griego y latín. De hecho Athleta, escrita con th, estuvo en nuestro primer diccionario académico. Después desapareció. Como no triunfó el intento de llamarlo balompié, los académicos adaptaron la palabra inglesa al castellano y quedó fútbol. Con el mismo proceso llegaron después los penaltis y los linieres, y más recientemente, sin retocarlas, la Champions y el hat trick, por ejemplo. Pero junto a estas aportaciones, nuestros compañeros, en sus trepidantes narraciones, desempolvan todo tipo de recursos retóricos que nos brinda nuestra lengua.

Ý así, el balón o el cuero o el esférico lame, acaricia o besa el poste; el delantero peina o duerme el balón; el estadio ruge o vibra; la grada se viene abajo... o arriba, el banquillo llora,tiembla o respira. Nos llevan a la Grecia clásica cuando al portero llaman cancerbero, a históricas batallas cuando hablan de arietes, escuadras, obuses... E incluso han conseguido que desviaciones en el uso de algunos términos hayan llegado a ser admitidas por la norma: la victoria pírrica, ahora por la mínima, el favoritismo, que ya no es el favor injusto sino la condición del justo favorito. En fin, que cualquier profesor de lengua podría encontrar material para ilustrar sus clases con una retransmisión deportiva y llegar al "verde que te quiero verde" de Lorca, a través de un "Chopo, te queremos, Chopo" cantado por un precursor de Íñigo Markínez ante un paradón de Iribar.

ATHLETIC CLUB | La palabra del día de Isaías Lafuente