La escritora española más traducida del mundo solo por detrás de Allende, Vargas Llosa y Pérez-Reverte
La colección de biografías infantiles de María Isabel Sánchez Vegara ha sido traducida a más de 40 idiomas y publicada en 93 países
La Tertulia de Cómicos | Como si el testaferro fuera un coche
43:27
Compartir
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
<iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1711192671975/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Madrid
A pesar de ser la cuarta escritora viva más traducida en lengua castellana, María Isabel Sánchez Vegara aún puede disfrutar de una vida discreta. En 2023, el Instituto Cervantes situaba a la barcelonesa después de Isabel Allende, Mario Vargas Llosa y Arturo Pérez-Reverte en el ránking de escritores más traducidos del español. Si lo ampliáramos al ámbito histórico, donde lideran Cervantes y García Márquez, ocuparía la decimocuarta posición. "Estoy encantada de que no me conozca nadie, me gusta la vida que llevo con mi marido, mis amigos y mi perra", confiesa Isabel. Después de que su colección de biografías infantiles haya llegado a los doce millones de libros vendidos, el verdadero récord de la escritora es haberse mantenido en el anonimato.
"Fui a buscar un libro sobre biografías de mujeres para mis sobrinas y me di cuenta de que no existían", recuerda Sánchez Vegara sobre el momento en el que decidió iniciar la colección. Frida Kahlo, Clara Campoamor, Pina Bausch, Coco Chanel, Jane Goodwall, Michelle Obama... y una lista que llega hasta los más de cien nombres de historias reales adaptadas a cuento infantil. Más adelante, incluyó a hombres en la colección y empezó a escribir directamente en inglés. "Los derechos de la colección los adquirió una editorial en Reino Unido y el volumen de demanda allí era muy superior a los de la editorial española", relata sobre el cambio de idioma. Una decisión que la puede desbancar de la lista de los más traducidos en español.
Antes de ser todo un fenómeno literario trabajó durante veinticinco años como publicista, lo que ha influido en su estilo personal, marcado por la escritura breve y las ilustraciones. Isabel escribe sobre personajes vivos y muertos, y a veces los propios acontecimientos marcan su agenda de lanzamientos. Con el jubileo de la reina Isabel II, publicó la biografía de la monarca; y cuando murió Stephen Hawking, hizo lo propio con el científico. Las vidas reales de sus protagonistas no siempre son impecables y en ellas hay claroscuros: "Nadie lo hace bien a lo largo de toda su vida". El año pasado le tocó la ardua tarea de escribir la biografía de Shakira mientras rompía con Piqué. Claramente, tenía en sus manos señalar tanto el pecado como al pecador, ante Hacienda también, pero dejó los juicios de lado y se ciñó a adaptar su historia a un público infantil. Pese a eso, hay otras vidas con episodios mucho más truculentos de las que Sánchez Vegara ha publicado una versión para niños. Ahí están las de Picasso y Dalí. "Lo importante es realzar la empatía para que los pequeños vean que hay muchas formas diferentes de vivir", concluye la escritora.
Toni Cuart
Es productor y guionista de 'A vivir que son dos días' desde 2021. También produce Lo Normal Podcast....