Una oyente de 'Hoy por Hoy' cuenta con qué canción ligaban en su época y escandaliza a Neira: "Habla de un asesinato machista"
'Delilah', de Tom Jones, es uno de esos temas que ha envejecido muy mal con el tiempo
Una oyente de 'Hoy por Hoy' cuenta con qué canción ligaban en su época y escandaliza a Neira: "Habla de un asesinato machista"
Los viernes es el día de la música en 'Hoy por Hoy'. A partir de las 11:00, Fernando Neira llega con sus historias musicales en las que, además de hablarnos de un tema y su relación con la música y de una entrevista más actuación de un artista de renombre, los y las oyentes del programa pueden llamar para contar qué historia les une a una canción, sea esta feliz, triste, de nostalgia, de recuerdo…
Del latido de la música a la madurez de Alondra Bentley
Pilar, desde Huelva, ha llamado para contar su historia acerca de 'Delilah', de Tom Jones. "En los años 60 éramos todos una pandilla de jóvenes, de entre 16 y 18 años, e íbamos a los guateques y a los bailes y estábamos medio emparejados unos con otros", ha comenzado, no sin aclarar justo después que, como casi todos los jóvenes, había momentos en los que se enfadaban. "Pero cuando en la discoteca sonaba esta canción, cogíamos los que nos gustábamos y nos emparejábamos otra vez. La llamábamos la Celestina", ha terminado.
Más información
Àngels Barceló, directora de 'Hoy por Hoy' tras escuchar la historia, ha apuntado que la canción es polémica por lo que dice la letra. A lo que Fernando Neira, colaborador del programa, ha señalado que salió en 1968 "y se decía entonces que hablaba de un crimen pasional". Sin embargo, ha aclarado de lo que habla la canción: "Es un asesinato machista".
"La letra no aguanta bien el paso del tiempo", ha proseguido, a lo que Àngels Barceló ha achacado a que mucha gente no sabe inglés, para lo que Neira ha respondido: "Mejor no entender inglés". No obstante, Fernando Neira fue a ver en julio a Tom Jones, "el Tigre de Gales", que fue "un auténtico escándalo".
Esto es lo que dice la letra de 'Delilah' en castellano.
Vi la luz en la noche que pasé por su ventana
Vi las sombras titilantes del amor en su persiana
Ella era mi mujer
Mientras ella me engañaba, yo observaba y perdía la razón
Mi, mi, mi Dalila
Por qué, por qué, por qué, Dalila
Podía ver que esa chica no era buena para mí
Pero estaba perdido como un esclavo que ningún hombre podía liberar
Al romper el día cuando ese hombre se alejó, yo estaba esperando
Crucé la calle hacia su casa y ella abrió la puerta
Ella estaba allí riendo
Sentí el cuchillo en mi mano, y ella no rio más
Mi, mi, mi Dalila
Por qué, por qué, por qué, Dalila
Así que antes de que vengan a derribar la puerta
Perdóname, Dalila, simplemente no pude soportarlo más
Ella estaba allí riendo
Sentí el cuchillo en mi mano, y ella no rio más
Mi, mi, mi Dalila
Por qué, por qué, por qué, Dalila
Así que antes de que vengan a derribar la puerta
Perdóname, Dalila, simplemente no pude soportarlo más
Perdóname, Dalila, simplemente no pude soportarlo más