Espóiler
A veces los influencers, aunque no estén en el diccionario, influyen más que los influentes académicos
La palabra del día | 'Espóiler'
Madrid
Desde hoy el Diccionario de la Lengua Española se actualiza con más de 4.000 modificaciones, de las que 609 son palabras que hasta ayer no se podían encontrar en sus páginas, aunque muchas estuvieran en la conversación pública. Así, entran los verbos teletrabajar o musealizar; la palabra dana, que estaba en estudio desde hace dos años y ha sido bendecida en el último momento por razones obvias, y formas compuestas como "zona de confort", "chiringuito financiero" o "unidad móvil", que nos toca muy de cerca. Seguimos esperando que acepten "violencia de género".
También te toca de cerca, Francino, porque la fama te precede, la palabra espóiler, plenamente castellanizada ya, con la e inicial y la tilde en la o, por ser palabra llana que no termina en n o en s. Espóiler, que como todo el mundo sabe es el alerón de un vehículo, como follar es soplar con el fuelle, es un término interesante que demuestra cómo la incorporación de extranjerismos es, con frecuencia, irrefrenable. Porque la palabra, referida a desvelar un final sin permiso del destinatario, lleva años en circulación. Tantos que hace una década la FUNDEU ya recomendó usar destripe en vez del anglicismo, porque destripar ya era, desde hace 140 años, anticipar el desenlace de un relato. Y el desenlace de espóiler se veía venir. Ahora veremos si la grafía española cuaja, porque la RAE, por ejemplo, recogió la palabra esnórquel, escrita con q y con e inicial, y ha tenido que bendecir en esta nueva revisión el anglicismo escrito en inglés, con s líquida, snorkel. Así funcionan las cosas. A veces los influencers, aunque no estén en el diccionario, influyen más que los influentes académicos.
ESPÓILER | La palabra del día de Isaías Lafuente