Domingo, 20 de Junio de 2021

Otras localidades

CULTURA

La pasión de traducir un (clásico) italiano

Elena Martínez es la traductora de “La ilusión”, una novela de Federico de Roberto considerada la precursora de “El Gatopardo”. Mezcla realismo con análisis psicológico y su protagonista ha sido calificada como la Madame Bovary italiana.

Entre los oficios de la literatura, hay uno que suele olvidarse aunque sea fundamental para que el placer de la lectura no acabe convirtiéndose en un suplicio. Es el de la traducción, que permite leer en español textos de otros idiomas. Es un trabajo minucioso, delicado y a veces exasperante que conlleva paciencia, domino de dos lenguas y sensibilidad.

Cargando

Escucha la radio en directo

Cadena SER
Directo

Tu contenido empezará después la publicidad

Programación

A continuación

    Último boletín

    Emisoras

    Elige una emisora

    Cadena SER

    Compartir

    • Notice: Undefined variable: lb_es_acceso_con_movil in /mnt/filerprod/html/produccion/datos/rhabladas/cadenaser/ser/templates/includes/v3.x/v3.0/include_player_permanente.html on line 118

    Tu contenido empezará después de la publicidad

    Cadena SER

    ¿Quieres recibir notificaciones con las noticias más importantes?