SER HistoriaSER Historia
Historia

Heinrich Schliemann: un cazador de sueños

Johann Ludwig Heinrich Julius Schliemann, nació el 2 de enero de 1822 en Neubukow, una ciudad costera del norte de la antigua Prusia, hoy Alemania. Hijo de un modesto pastor protestante, su infancia estuvo siempre rodeada de libros y conocimiento

SER Historia: Heinrich Schliemann (13/01/2019)

SER Historia: Heinrich Schliemann (13/01/2019)

01:53:39

Compartir

El código iframe se ha copiado en el portapapeles

<iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/001RD010000005361434/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

Madrid

Su padre le inculcó la pasión por la Historia y la lectura. Prueba de ello eran los libros para niños que le regalaba en los que se ofrecía una visión muy atractiva, con los métodos didácticos de la época, del relato histórico y de sus protagonistas.

Parte de la infancia la pasó en la ciudad de Neusrelitz, en donde fue a la escuela, aunque tuvo que cortar su formación para ponerse a trabajar para ayudar a la familia. Los problemas económicos acuciaban a los Schliemann y tuvo que entrar como ayudante de un tendero de ultramarinos en la localidad Fürstenburg, desde 1836 a 1841.

Fue en esa tienda en donde, según relata el propio Schliemann, en cierta ocasión entró un hombre ebrio. Su nombre era Niederhoffer y trabajaba en uno de los molinos de la ciudad. En un momento dado, la borrachera le empujó a canturrear una vieja sonata, algo que en los oídos de Schliemann sonaba como verdadera poesía a pesar de salir de la apestosa boca de un borracho. Lo que Niederhoffer estaba declamando eran versos en griego de la Ilíada, de Homero. El joven se quedó prendado de la musicalidad de aquellas palabras que no entendía. Daba igual, creaban una música maravillosa. Viendo la fascinación con la que el muchacho disfrutaba la actuación improvisada del molinero, el tendero le dejó estar allí unos minutos hasta que se cansó y lo acabó echando.

Hasta entonces solo conocía lo que sucedió en Troya por los libros de Historia y lo que contaban los griegos en sus versos. Pero nunca había visto a nadie antes declamando en griego clásico. Le pareció extraordinario y se prometió a sí mismo aprenderlo para poder leer en su lengua original a Homero.

Escucha la aventura en que se convirtió su vida en el programa de esta semana.

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00