Nace el el Diccionario Panhispánico de Dudas
Texto de referencia consensuado por 22 Academias de la Lengua
Resolver los problemas con el idioma español, que hablan 400 millones de personas, es el objetivo del Diccionario Panhispánico de Dudas, cuyo texto se aprobó hoy en una reunión de veintidós Academias de la Lengua, celebrada en San Millán de la Cogolla y presidida por los Príncipes de Asturias.
Representantes de las 19 Academias Iberoamericanas, así como de la Norteamericana, Filipina y de la Real Academia Española (RAE) participaron en la sesión plenaria, que tuvo lugar en el Monasterio de Yuso, donde se consensuó el contenido del diccionario tras cinco años de trabajo con reuniones de más de cincuenta académicos.
Más información
El Diccionario Panhispánico de Dudas, cuya edición digital se presentará en el tercer Congreso de la Lengua, que se celebrará en la ciudad argentina de Rosario del 17 al 20 de noviembre próximos, contiene 7.000 entradas en las que se solucionan problemas relacionados con la acentuación, dicción, sintaxis y uso de vocabulario, entre otras cuestiones.
EN DEFENSA DE LA UNIDAD DEL IDIOMA
En una rueda de prensa previa a la sesión plenaria, el director de la RAE, Víctor García de la Concha, presentó el Diccionario "que ha sido consensuado -dijo- línea por línea entre todas las Academias" y que "responde a una política lingüística panhispánica".
Según De la Concha, "las Academias tienen el deber de servir a la unidad del idioma y a partir de ahora todos los trabajos sobre el español, como la nueva gramática que estará terminada en 2005, serán consensuados por las 22 instituciones".
El secretario de la Asociación de Academias de la Lengua
Española, el puertorriqueño Humberto López Morales, resaltó que en este Diccionario "se ha tratado de conjugar la unidad y la variedad porque se quiere respetar la diversidad cultural de todos nuestros pueblos".
El Diccionario se ampliará permanentemente para dar cabida a nuevas dudas y nuevas palabras para que èstas, los neologismos, sean las mismas en todo el mundo hispánico y así solucionar problemas como los que existen actualmente para llamar a los teléfonos de uso personal, que son celulares en hispanoamérica y móviles en España.




