Sociedad | Actualidad

En Francia no quieren que su representante para Eurovisión cante en inglés

Sébastien Tellier ha agitado los cimientos del orgullo lingüístico galo al elegir el inglés para interpretar una canción "kitsch" de rock electrónico denominada "Divine"

Francia acudirá a Eurovisión con un tema de estilo retro y sonido ochentero que ha provocado polémica porque su intérprete cantará, por primera vez en la historia, en inglés, lo que le ha valido críticas hasta desde la esfera política.

Sébastien Tellier, un artista que esconde su rostro afilado y sus ojos claros detrás de unas enormes gafas de sol, una media melena y una barba, ha agitado los cimientos del orgullo lingüístico galo al elegir el inglés para interpretar una canción "kitsch" de rock electrónico denominada "Divine".

Más información

"Esa elección (...) choca a muchos de nuestros ciudadanos, que no comprenden que Francia renuncie así a defender su lengua delante de cientos de millones de espectadores de todo el mundo", reza un comunicado del diputado conservador François-Michel Gonnot, correligionario del presidente Nicolas Sarkozy.

Desde la discográfica con la que Tellier grabó su disco "Sexuality", que incluye "Divine", contraatacan con el argumento de que "este año, la mitad de los candidatos de Eurovisión cantan en inglés" y que la lengua de Moliere no parece la mejor para "hacerse comprender por el mundo entero".

Un festival "carroza"

Añaden que Sébastien Tellier, de 33 años, un artista poco conocido en Francia y que no duda en calificar de "carroza" al festival, "canta en inglés, en francés o incluso en italiano, según su inspiración".

El propio artista confesó que había hecho una versión en francés, pero que "quedaba peor", por lo que se decantó por el inglés para competir en Belgrado el mes próximo, lo que le convierte en un pionero francés desde la creación del festival en 1956.

La explicación de la discográfica, sin embargo, no satisface a Gonnot, que considera la elección del idioma de Shakespeare y de Lady Di para el festival "una mala señal para toda la comunidad francófona y que va en contra de todos los discursos oficiales sobre la importancia de defender la francofonía".

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00